महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-289, verse-37
तथैव नृपते योगी धारणासु समाहितः ।
प्राप्नोत्याशु परं स्थानं लक्षं मुक्त इवाशुगः ॥३७॥
प्राप्नोत्याशु परं स्थानं लक्षं मुक्त इवाशुगः ॥३७॥
37. tathaiva nṛpate yogī dhāraṇāsu samāhitaḥ ,
prāpnotyāśu paraṁ sthānaṁ lakṣaṁ mukta ivāśugaḥ.
prāpnotyāśu paraṁ sthānaṁ lakṣaṁ mukta ivāśugaḥ.
37.
tathā eva nṛpate yogī dhāraṇāsu samāhitaḥ prāpnoti
āśu param sthānam lakṣam muktaḥ iva āśugaḥ
āśu param sthānam lakṣam muktaḥ iva āśugaḥ
37.
nṛpate tathā eva samāhitaḥ yogī dhāraṇāsu āśu
param sthānam prāpnoti muktaḥ āśugaḥ iva lakṣam
param sthānam prāpnoti muktaḥ āśugaḥ iva lakṣam
37.
Even so, O king, a practitioner of yoga (yogī), focused in the spiritual practice of concentration (dhāraṇā), quickly attains the supreme state, just as a swiftly moving arrow, once released, reaches its target.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, in the same manner
- एव (eva) - indeed, just, precisely
- नृपते (nṛpate) - O king
- योगी (yogī) - a yogi, practitioner of yoga
- धारणासु (dhāraṇāsu) - in the spiritual practice of concentration (in concentrations, in meditations, in retentions (of breath))
- समाहितः (samāhitaḥ) - concentrated, focused, composed, absorbed
- प्राप्नोति (prāpnoti) - attains, reaches, obtains
- आशु (āśu) - quickly, swiftly
- परम् (param) - supreme, highest, ultimate
- स्थानम् (sthānam) - state, place, abode
- लक्षम् (lakṣam) - target, mark, aim
- मुक्तः (muktaḥ) - released, liberated, freed
- इव (iva) - like, as, as if
- आशुगः (āśugaḥ) - swiftly moving, arrow
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, in the same manner
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, precisely
(indeclinable)
नृपते (nṛpate) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, monarch, lord of men
Compound 'nṛ' (man) + 'pati' (master)
Compound type : tatpurusha (nṛ+pati)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pati – master, lord, husband
noun (masculine)
योगी (yogī) - a yogi, practitioner of yoga
(noun)
Nominative, masculine, singular of yogin
yogin - yogi, ascetic, one practicing yoga
From 'yoga' with suffix '-in'
धारणासु (dhāraṇāsu) - in the spiritual practice of concentration (in concentrations, in meditations, in retentions (of breath))
(noun)
Locative, feminine, plural of dhāraṇā
dhāraṇā - concentration, retention, memory, spiritual practice of focusing the mind
From root 'dhṛ' (to hold, to support)
Root: dhṛ (class 1)
समाहितः (samāhitaḥ) - concentrated, focused, composed, absorbed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāhita
samāhita - concentrated, focused, composed, absorbed
Past Passive Participle
From 'sam' + 'ā' + root 'dhā' (to place, hold)
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with 'yogī'.
प्राप्नोति (prāpnoti) - attains, reaches, obtains
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of prāp
Prefixes: pra+ā
Root: āp (class 5)
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'prāpnoti'.
परम् (param) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other, distant
Note: Agrees with 'sthānam'.
स्थानम् (sthānam) - state, place, abode
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, state, condition, abode
From root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Object of 'prāpnoti'.
लक्षम् (lakṣam) - target, mark, aim
(noun)
Accusative, neuter, singular of lakṣa
lakṣa - target, mark, aim, sign, hundred thousand
मुक्तः (muktaḥ) - released, liberated, freed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mukta
mukta - released, freed, liberated, disengaged
Past Passive Participle
From root 'muc' (to release, free)
Root: muc (class 6)
Note: Agrees with 'āśugaḥ'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
आशुगः (āśugaḥ) - swiftly moving, arrow
(noun)
Nominative, masculine, singular of āśuga
āśuga - swift-moving, arrow, wind
Compound 'āśu' (swift) + 'ga' (going)
Compound type : tatpurusha (āśu+ga)
- āśu – swift, quick
adjective - ga – going, moving, traversing
adjective (masculine)
From root 'gam' (to go)
Root: gam (class 1)