Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,289

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-289, verse-5

ऊर्ध्वं स देहात्सुव्यक्तं विमुच्येदिति नान्यथा ।
एतदाहुर्महाप्राज्ञाः सांख्यं वै मोक्षदर्शनम् ॥५॥
5. ūrdhvaṁ sa dehātsuvyaktaṁ vimucyediti nānyathā ,
etadāhurmahāprājñāḥ sāṁkhyaṁ vai mokṣadarśanam.
5. ūrdhvam sa dehāt suvyaktam vimucyet iti na anyathā
etat āhuḥ mahāprājñāḥ sāṅkhyam vai mokṣadarśanam
5. sa (puruṣaḥ),
dehāt ūrdhvam,
suvyaktam vimucyet iti,
na anyathā.
mahāprājñāḥ etat sāṅkhyam vai mokṣadarśanam āhuḥ.
5. Such a person, clearly, upon departing from the body, certainly achieves liberation (mokṣa) and in no other way. The greatly wise ones declare this Sāṅkhya to be indeed the philosophy for final liberation (mokṣa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - after the cessation or departure from the body (upwards, after)
  • (sa) - referring to the person described in the previous verse (who is detached) (he, that)
  • देहात् (dehāt) - upon leaving or departing from the physical body (from the body)
  • सुव्यक्तम् (suvyaktam) - undoubtedly, beyond any doubt (very clearly, distinctly)
  • विमुच्येत् (vimucyet) - he would achieve spiritual liberation (mokṣa) (he would be liberated, he might be freed)
  • इति (iti) - marking the conclusion of a statement or certainty (thus, so)
  • (na) - not, no
  • अन्यथा (anyathā) - emphasizing that liberation occurs solely through this method (otherwise, in any other way)
  • एतत् (etat) - referring to the Sāṅkhya system (this)
  • आहुः (āhuḥ) - they say, they declare
  • महाप्राज्ञाः (mahāprājñāḥ) - highly knowledgeable and discerning philosophers (greatly wise ones, sages)
  • साङ्ख्यम् (sāṅkhyam) - the Sāṅkhya (sāṅkhya) philosophical system (Sāṅkhya (system))
  • वै (vai) - emphasizes certainty or known fact (indeed, truly)
  • मोक्षदर्शनम् (mokṣadarśanam) - a philosophical view (darśana) aimed at achieving final liberation (mokṣa) (philosophy of liberation)

Words meanings and morphology

ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - after the cessation or departure from the body (upwards, after)
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
(sa) - referring to the person described in the previous verse (who is detached) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
देहात् (dehāt) - upon leaving or departing from the physical body (from the body)
(noun)
Ablative, masculine, singular of deha
deha - body, form, physical frame
From root 'dih' (to smear, form).
Root: dih (class 4)
सुव्यक्तम् (suvyaktam) - undoubtedly, beyond any doubt (very clearly, distinctly)
(indeclinable)
Compound of 'su-' (good, well, very) and 'vyakta' (manifest, clear). Used adverbially.
Compound type : tatpuruṣa (su+vyakta)
  • su – good, well, very, excellent
    indeclinable
    Prefix for intensification or excellence.
  • vyakta – manifest, clear, distinct, visible
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root 'añj' (to anoint, manifest) with prefix 'vi-'.
    Prefix: vi
    Root: añj (class 7)
Note: Adverbial usage.
विमुच्येत् (vimucyet) - he would achieve spiritual liberation (mokṣa) (he would be liberated, he might be freed)
(verb)
3rd person , singular, passive, potential (vidhi-liṅ) of vimuc
Root 'muc' with prefix 'vi-'.
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
इति (iti) - marking the conclusion of a statement or certainty (thus, so)
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
अन्यथा (anyathā) - emphasizing that liberation occurs solely through this method (otherwise, in any other way)
(indeclinable)
From pronominal stem 'anya' (other) with suffix '-thā'.
एतत् (etat) - referring to the Sāṅkhya system (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etas
etas - this, this one, these
आहुः (āhuḥ) - they say, they declare
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of brū
Perfect form of root 'brū' or 'ah'.
Root: brū (class 2)
महाप्राज्ञाः (mahāprājñāḥ) - highly knowledgeable and discerning philosophers (greatly wise ones, sages)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāprājña
mahāprājña - greatly wise, very intelligent, learned
Compound 'mahā' (great) and 'prājña' (wise).
Compound type : karmadhāraya (mahā+prājña)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • prājña – wise, discerning, intelligent, knowing
    adjective (masculine)
    From root 'jñā' (to know) with prefix 'pra-'.
    Prefix: pra
    Root: jñā (class 9)
साङ्ख्यम् (sāṅkhyam) - the Sāṅkhya (sāṅkhya) philosophical system (Sāṅkhya (system))
(noun)
Nominative, neuter, singular of sāṅkhya
sāṅkhya - related to number, enumerative, Sāṅkhya philosophy
From 'saṃkhyā' (number, calculation) with suffix '-a'.
वै (vai) - emphasizes certainty or known fact (indeed, truly)
(indeclinable)
मोक्षदर्शनम् (mokṣadarśanam) - a philosophical view (darśana) aimed at achieving final liberation (mokṣa) (philosophy of liberation)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mokṣadarśanam
mokṣadarśanam - a philosophical system dealing with liberation
Compound 'mokṣa' (liberation) and 'darśana' (view, philosophy).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mokṣa+darśana)
  • mokṣa – liberation, release, emancipation (mokṣa)
    noun (masculine)
    action noun
    From root 'muc' (to liberate) with suffix '-sa'.
    Root: muc (class 6)
  • darśana – seeing, view, doctrine, philosophy
    noun (neuter)
    action noun
    From root 'dṛś' (to see) with suffix '-ana'.
    Root: dṛś (class 1)