महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-289, verse-47
कामं जित्वा तथा क्रोधं शीतोष्णे वर्षमेव च ।
भयं निद्रां तथा श्वासं पौरुषं विषयांस्तथा ॥४७॥
भयं निद्रां तथा श्वासं पौरुषं विषयांस्तथा ॥४७॥
47. kāmaṁ jitvā tathā krodhaṁ śītoṣṇe varṣameva ca ,
bhayaṁ nidrāṁ tathā śvāsaṁ pauruṣaṁ viṣayāṁstathā.
bhayaṁ nidrāṁ tathā śvāsaṁ pauruṣaṁ viṣayāṁstathā.
47.
kāmam jitvā tathā krodham śītoṣṇe varṣam eva ca
bhayam nidrām tathā śvāsam pauruṣam viṣayān tathā
bhayam nidrām tathā śvāsam pauruṣam viṣayān tathā
47.
kāmam krodham tathā śītoṣṇe varṣam eva ca bhayam
nidrām tathā śvāsam pauruṣam tathā viṣayān jitvā
nidrām tathā śvāsam pauruṣam tathā viṣayān jitvā
47.
Having conquered desire (kāma) and anger, cold and heat, and even the rainy season; (having conquered) fear, sleep, and breath, as well as egoistic self-assertion, and the objects of the senses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कामम् (kāmam) - desire, lust, longing
- जित्वा (jitvā) - having conquered, having overcome
- तथा (tathā) - and, thus, similarly, also
- क्रोधम् (krodham) - anger, wrath
- शीतोष्णे (śītoṣṇe) - the extremes of cold and heat (cold and heat, cold and warm seasons)
- वर्षम् (varṣam) - the rainy season, as a challenging external condition (rain, rainy season, year)
- एव (eva) - emphasizes the preceding word 'varṣam' as 'even the rainy season' (indeed, only, just, even, surely)
- च (ca) - and, also
- भयम् (bhayam) - fear, dread, danger
- निद्राम् (nidrām) - sleep, slumber
- तथा (tathā) - and, thus, similarly, also
- श्वासम् (śvāsam) - the vital breath, or the process of breathing, to be controlled (breath, respiration, sigh)
- पौरुषम् (pauruṣam) - the egoistic drive or self-assertion that needs to be overcome (manliness, human effort, virility, egoistic drive)
- विषयान् (viṣayān) - objects of sense, sense-objects, spheres of activity
- तथा (tathā) - and, thus, similarly, also
Words meanings and morphology
कामम् (kāmam) - desire, lust, longing
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, longing, love, pleasure, object of desire
Root: kam (class 1)
जित्वा (jitvā) - having conquered, having overcome
(indeclinable)
absolutive
Derived from root 'ji' with suffix '-tvā'
Root: ji (class 1)
तथा (tathā) - and, thus, similarly, also
(indeclinable)
क्रोधम् (krodham) - anger, wrath
(noun)
Accusative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, rage
Root: krudh (class 4)
शीतोष्णे (śītoṣṇe) - the extremes of cold and heat (cold and heat, cold and warm seasons)
(noun)
Accusative, neuter, dual of śītoṣṇa
śītoṣṇa - cold and heat, cold and warm seasons, temperate
Compound type : dvandva (śīta+uṣṇa)
- śīta – cold, cool
adjective (neuter) - uṣṇa – hot, warm, heat
adjective (neuter)
वर्षम् (varṣam) - the rainy season, as a challenging external condition (rain, rainy season, year)
(noun)
Accusative, neuter, singular of varṣa
varṣa - rain, rainy season, year, cloud
Root: vṛṣ (class 1)
एव (eva) - emphasizes the preceding word 'varṣam' as 'even the rainy season' (indeed, only, just, even, surely)
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भयम् (bhayam) - fear, dread, danger
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, alarm, danger
Root: bhī (class 3)
निद्राम् (nidrām) - sleep, slumber
(noun)
Accusative, feminine, singular of nidrā
nidrā - sleep, slumber, drowsiness
तथा (tathā) - and, thus, similarly, also
(indeclinable)
श्वासम् (śvāsam) - the vital breath, or the process of breathing, to be controlled (breath, respiration, sigh)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śvāsa
śvāsa - breath, respiration, a sigh, asthma
Root: śvas (class 2)
पौरुषम् (pauruṣam) - the egoistic drive or self-assertion that needs to be overcome (manliness, human effort, virility, egoistic drive)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pauruṣa
pauruṣa - manliness, virility, human effort, human nature, egoistic consciousness
Derived from 'puruṣa' (man, person)
विषयान् (viṣayān) - objects of sense, sense-objects, spheres of activity
(noun)
Accusative, masculine, plural of viṣaya
viṣaya - object of sense, sphere, domain, subject-matter, scope
Root: si
तथा (tathā) - and, thus, similarly, also
(indeclinable)