महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-289, verse-19
अल्पकश्च यथा राजन्वह्निः शाम्यति दुर्बलः ।
आक्रान्त इन्धनैः स्थूलैस्तद्वद्योगोऽबलः प्रभो ॥१९॥
आक्रान्त इन्धनैः स्थूलैस्तद्वद्योगोऽबलः प्रभो ॥१९॥
19. alpakaśca yathā rājanvahniḥ śāmyati durbalaḥ ,
ākrānta indhanaiḥ sthūlaistadvadyogo'balaḥ prabho.
ākrānta indhanaiḥ sthūlaistadvadyogo'balaḥ prabho.
19.
alpakaḥ ca yathā rājan vahniḥ śāmyati durbalaḥ
ākrāntaḥ indhanaiḥ sthūlaiḥ tadvat yogaḥ abalaḥ prabho
ākrāntaḥ indhanaiḥ sthūlaiḥ tadvat yogaḥ abalaḥ prabho
19.
rājan prabho yathā alpakaḥ durbalaḥ vahniḥ stāthūlaiḥ
indhanaiḥ ākrāntaḥ śāmyati tadvat abalaḥ yogaḥ
indhanaiḥ ākrāntaḥ śāmyati tadvat abalaḥ yogaḥ
19.
O King, just as a small and weak fire is extinguished when overcome by large fuels, similarly, O Lord, a weak practice of spiritual discipline (yoga) is overpowered.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अल्पकः (alpakaḥ) - small, little, insignificant
- च (ca) - and, also
- यथा (yathā) - just as, as, like
- राजन् (rājan) - O king
- वह्निः (vahniḥ) - fire, Agni (the fire god)
- शाम्यति (śāmyati) - subsides, is extinguished, becomes calm
- दुर्बलः (durbalaḥ) - weak, feeble
- आक्रान्तः (ākrāntaḥ) - overcome, attacked, seized, pervaded
- इन्धनैः (indhanaiḥ) - by fuels, by wood
- स्थूलैः (sthūlaiḥ) - by large, by gross
- तद्वत् (tadvat) - similarly, in the same way
- योगः (yogaḥ) - practice of spiritual discipline, union, method, application
- अबलः (abalaḥ) - weak, powerless
- प्रभो (prabho) - O Lord, O Master
Words meanings and morphology
अल्पकः (alpakaḥ) - small, little, insignificant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of alpaka
alpaka - small, little, insignificant
च (ca) - and, also
(indeclinable)
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
वह्निः (vahniḥ) - fire, Agni (the fire god)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vahni
vahni - fire, Agni (the fire god)
शाम्यति (śāmyati) - subsides, is extinguished, becomes calm
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of śam
Root: śam (class 4)
दुर्बलः (durbalaḥ) - weak, feeble
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durbala
durbala - weak, feeble
आक्रान्तः (ākrāntaḥ) - overcome, attacked, seized, pervaded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ākrānta
ākrānta - overcome, attacked, seized, pervaded
Past Passive Participle
derived from root kram with ā prefix
Prefix: ā
Root: kram (class 1)
इन्धनैः (indhanaiḥ) - by fuels, by wood
(noun)
Instrumental, neuter, plural of indhana
indhana - fuel, wood, kindling
स्थूलैः (sthūlaiḥ) - by large, by gross
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of sthūla
sthūla - large, gross, thick, massive
तद्वत् (tadvat) - similarly, in the same way
(indeclinable)
योगः (yogaḥ) - practice of spiritual discipline, union, method, application
(noun)
Nominative, masculine, singular of yoga
yoga - union, connection, spiritual discipline, application, method, effort
अबलः (abalaḥ) - weak, powerless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abala
abala - weak, powerless
Compound type : nan-tatpurusha (a+bala)
- a – not, non-
indeclinable - bala – strength, power, force
noun (neuter)
प्रभो (prabho) - O Lord, O Master
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, ruler