Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,289

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-289, verse-55

विपन्ना धारणास्तात नयन्ति नशुभां गतिम् ।
नेतृहीना यथा नावः पुरुषानर्णवे नृप ॥५५॥
55. vipannā dhāraṇāstāta nayanti naśubhāṁ gatim ,
netṛhīnā yathā nāvaḥ puruṣānarṇave nṛpa.
55. vipannāḥ dhāraṇāḥ tāta nayanti na aśubhām
gatim netṛhīnāḥ yathā nāvaḥ puruṣān arṇave nṛpa
55. tāta nṛpa vipannāḥ dhāraṇāḥ na aśubhām gatim
nayanti yathā netṛhīnāḥ nāvaḥ puruṣān arṇave
55. O dear one (tāta), failed spiritual practices or meditations (dhāraṇā) do not lead to a good destination. Just as leaderless boats carry men in the ocean, O king.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विपन्नाः (vipannāḥ) - failed (referring to spiritual practices) (fallen, failed, ruined, gone to ruin)
  • धारणाः (dhāraṇāḥ) - spiritual practices, meditations (concentration, retention, fixed attention, spiritual practice)
  • तात (tāta) - O dear one (an affectionate address) (dear one, father, son, sir)
  • नयन्ति (nayanti) - they lead (they lead, they guide)
  • (na) - not (not, no)
  • अशुभाम् (aśubhām) - a bad, inauspicious (inauspicious, unlucky, bad)
  • गतिम् (gatim) - destination, state (path, way, destination, state, movement)
  • नेतृहीनाः (netṛhīnāḥ) - leaderless (leaderless, without a guide)
  • यथा (yathā) - just as (as, just as, in which way)
  • नावः (nāvaḥ) - boats (boats, ships)
  • पुरुषान् (puruṣān) - men (men, persons)
  • अर्णवे (arṇave) - in the ocean (in the ocean, in the sea)
  • नृप (nṛpa) - O king (king, ruler)

Words meanings and morphology

विपन्नाः (vipannāḥ) - failed (referring to spiritual practices) (fallen, failed, ruined, gone to ruin)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vipanna
vipanna - fallen, failed, ruined, gone to ruin, unfortunate
Past Passive Participle
From vi- + root √pad (to go, fall, obtain)
Prefix: vi
Root: pad (class 4)
धारणाः (dhāraṇāḥ) - spiritual practices, meditations (concentration, retention, fixed attention, spiritual practice)
(noun)
Nominative, feminine, plural of dhāraṇā
dhāraṇā - concentration, retention, fixed attention, a form of spiritual discipline, memory
From root √dhṛ (to hold, support)
Root: dhṛ (class 1)
तात (tāta) - O dear one (an affectionate address) (dear one, father, son, sir)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - dear one, father, son (term of endearment)
नयन्ति (nayanti) - they lead (they lead, they guide)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of nī
Present Active Indicative
3rd person plural
Root: nī (class 1)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
अशुभाम् (aśubhām) - a bad, inauspicious (inauspicious, unlucky, bad)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of aśubha
aśubha - inauspicious, unlucky, evil, bad
Compound of a- (negation) and śubha (auspicious)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śubha)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negation particle
  • śubha – auspicious, good, beautiful
    adjective (masculine)
गतिम् (gatim) - destination, state (path, way, destination, state, movement)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, moving, path, way, destination, state, course of action
From root √gam (to go)
Root: gam (class 1)
नेतृहीनाः (netṛhīnāḥ) - leaderless (leaderless, without a guide)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of netṛhīna
netṛhīna - without a leader, guideless
Compound of netṛ (leader) and hīna (devoid of)
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (netṛ+hīna)
  • netṛ – leader, guide
    noun (masculine)
    Agent noun from √nī (to lead)
    Root: nī (class 1)
  • hīna – devoid of, deficient in, forsaken
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root √hā (to abandon)
    Root: hā (class 3)
यथा (yathā) - just as (as, just as, in which way)
(indeclinable)
नावः (nāvaḥ) - boats (boats, ships)
(noun)
Nominative, feminine, plural of nau
nau - boat, ship
पुरुषान् (puruṣān) - men (men, persons)
(noun)
Accusative, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, the Supreme Being (puruṣa)
अर्णवे (arṇave) - in the ocean (in the ocean, in the sea)
(noun)
Locative, masculine, singular of arṇava
arṇava - ocean, sea
नृप (nṛpa) - O king (king, ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
Compound of nṛ (man) and pa (protector, from √pā 'to protect')
Compound type : śaṣṭhī-tatpuruṣa (nṛ+pa)
  • nṛ – man, human being
    noun (masculine)
  • pa – protector, guardian
    noun (masculine)
    Agent noun
    From root √pā (to protect)
    Root: pā (class 2)