महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-289, verse-59
तमश्च कष्टं सुमहद्रजश्च सत्त्वं च शुद्धं प्रकृतिं परां च ।
सिद्धिं च देवीं वरुणस्य पत्नीं तेजश्च कृत्स्नं सुमहच्च धैर्यम् ॥५९॥
सिद्धिं च देवीं वरुणस्य पत्नीं तेजश्च कृत्स्नं सुमहच्च धैर्यम् ॥५९॥
59. tamaśca kaṣṭaṁ sumahadrajaśca; sattvaṁ ca śuddhaṁ prakṛtiṁ parāṁ ca ,
siddhiṁ ca devīṁ varuṇasya patnīṁ; tejaśca kṛtsnaṁ sumahacca dhairyam.
siddhiṁ ca devīṁ varuṇasya patnīṁ; tejaśca kṛtsnaṁ sumahacca dhairyam.
59.
tamaḥ ca kaṣṭam sumahat rajaḥ ca
sattvam ca śuddham prakṛtim parām ca
siddhim ca devīm varuṇasya patnīm
tejaḥ ca kṛtsnam sumahat ca dhairyam
sattvam ca śuddham prakṛtim parām ca
siddhim ca devīm varuṇasya patnīm
tejaḥ ca kṛtsnam sumahat ca dhairyam
59.
(A yogi attains/perceives) tamaḥ ca sumahat
kaṣṭam ca rajaḥ ca śuddham sattvam ca parām
prakṛtim ca devīm siddhim ca varuṇasya
patnīm ca kṛtsnam tejaḥ ca sumahat ca dhairyam
kaṣṭam ca rajaḥ ca śuddham sattvam ca parām
prakṛtim ca devīm siddhim ca varuṇasya
patnīm ca kṛtsnam tejaḥ ca sumahat ca dhairyam
59.
The yogi perceives darkness and intense suffering, and passion (rajas), and pure goodness (sattva), and the supreme nature (prakṛti), and divine spiritual power (siddhi), and Varuna's wife, and complete splendor, and very great fortitude.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तमः (tamaḥ) - darkness (darkness, ignorance, misery)
- च (ca) - and (and, also)
- कष्टम् (kaṣṭam) - suffering (misery, suffering, difficulty, hardship)
- सुमहत् (sumahat) - intense (very great, immense, noble)
- रजः (rajaḥ) - passion (rajas) (dust, passion, activity, the quality of rajas)
- च (ca) - and (and, also)
- सत्त्वम् (sattvam) - goodness (sattva) (goodness, purity, reality, existence, the quality of sattva)
- च (ca) - and (and, also)
- शुद्धम् (śuddham) - pure (pure, clean, clear)
- प्रकृतिम् (prakṛtim) - nature (prakṛti) (nature, origin, primary matter, primordial substance)
- पराम् (parām) - supreme (supreme, highest, ultimate, excellent)
- च (ca) - and (and, also)
- सिद्धिम् (siddhim) - spiritual power (siddhi) (perfection, accomplishment, success, supernatural power)
- च (ca) - and (and, also)
- देवीम् (devīm) - divine (divine, goddess)
- वरुणस्य (varuṇasya) - of Varuna
- पत्नीम् (patnīm) - wife
- तेजः (tejaḥ) - splendor (splendor, brilliance, energy, spiritual power)
- च (ca) - and (and, also)
- कृत्स्नम् (kṛtsnam) - complete (whole, entire, complete)
- सुमहत् (sumahat) - very great (very great, immense, noble)
- च (ca) - and (and, also)
- धैर्यम् (dhairyam) - fortitude (fortitude, courage, patience, firmness)
Words meanings and morphology
तमः (tamaḥ) - darkness (darkness, ignorance, misery)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom, ignorance, misery, inertia, the quality of tamas
Note: Accusative case based on context of listing objects of perception/attainment.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
कष्टम् (kaṣṭam) - suffering (misery, suffering, difficulty, hardship)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kaṣṭa
kaṣṭa - difficult, painful, suffering, misery, distress
Past Passive Participle
Derived from root 'kaṣ' with suffix 'ta'
Root: kaṣ (class 1)
Note: Used as a noun meaning 'suffering' in context.
सुमहत् (sumahat) - intense (very great, immense, noble)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, very large, immense, noble, excellent
Compound type : tatpuruṣa (su+mahat)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable
Prefix/indeclinable - mahat – great, large, vast, noble, eminent
adjective (neuter)
Note: Agrees with 'kaṣṭam' and 'dhairyam'.
रजः (rajaḥ) - passion (rajas) (dust, passion, activity, the quality of rajas)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rajas
rajas - dust, gloom, impurity, passion, activity, the quality of rajas
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सत्त्वम् (sattvam) - goodness (sattva) (goodness, purity, reality, existence, the quality of sattva)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sattva
sattva - existence, reality, essence, spirit, goodness, purity, the quality of sattva
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
शुद्धम् (śuddham) - pure (pure, clean, clear)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śuddha
śuddha - pure, clean, clear, stainless, innocent
Past Passive Participle
Derived from root 'śudh'
Root: śudh (class 4)
Note: Agrees with 'sattvam'.
प्रकृतिम् (prakṛtim) - nature (prakṛti) (nature, origin, primary matter, primordial substance)
(noun)
Accusative, feminine, singular of prakṛti
prakṛti - nature, origin, cause, primary matter, primordial substance
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
पराम् (parām) - supreme (supreme, highest, ultimate, excellent)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, remote, other, excellent
Note: Agrees with 'prakṛtim'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सिद्धिम् (siddhim) - spiritual power (siddhi) (perfection, accomplishment, success, supernatural power)
(noun)
Accusative, feminine, singular of siddhi
siddhi - perfection, accomplishment, success, supernatural power, final beatitude
Root: sidh (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
देवीम् (devīm) - divine (divine, goddess)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine woman, female deity
Note: Agrees with 'siddhim' or 'patnīm'. In context, it functions as an adjective to 'siddhi' (divine spiritual power) or could be taken as an adjective to 'patnīm' (divine wife). The former seems more aligned with a yogi's attainments.
वरुणस्य (varuṇasya) - of Varuna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of varuṇa
varuṇa - Varuna (a Vedic deity, god of waters, oceans, cosmic order)
Note: Possessive case, qualifying 'patnīm'.
पत्नीम् (patnīm) - wife
(noun)
Accusative, feminine, singular of patnī
patnī - wife, mistress, female owner
Note: Refers to Varunani, or potentially Ganga as daughter of Varuna according to some traditions.
तेजः (tejaḥ) - splendor (splendor, brilliance, energy, spiritual power)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, brilliance, energy, spiritual power, fire, essence
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
कृत्स्नम् (kṛtsnam) - complete (whole, entire, complete)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kṛtsna
kṛtsna - whole, entire, complete, all, perfect
Note: Agrees with 'tejaḥ'.
सुमहत् (sumahat) - very great (very great, immense, noble)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, very large, immense, noble, excellent
Compound type : tatpuruṣa (su+mahat)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable
Prefix/indeclinable - mahat – great, large, vast, noble, eminent
adjective (neuter)
Note: Agrees with 'dhairyam'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
धैर्यम् (dhairyam) - fortitude (fortitude, courage, patience, firmness)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhairya
dhairya - fortitude, courage, patience, firmness, steadfastness
Derived from 'dhīra' (firm, steady)