महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-289, verse-21
तद्वज्जातबलो योगी दीप्ततेजा महाबलः ।
अन्तकाल इवादित्यः कृत्स्नं संशोषयेज्जगत् ॥२१॥
अन्तकाल इवादित्यः कृत्स्नं संशोषयेज्जगत् ॥२१॥
21. tadvajjātabalo yogī dīptatejā mahābalaḥ ,
antakāla ivādityaḥ kṛtsnaṁ saṁśoṣayejjagat.
antakāla ivādityaḥ kṛtsnaṁ saṁśoṣayejjagat.
21.
tadvat jātabalaḥ yogī dīptatejāḥ mahābalaḥ
antakāle iva ādityaḥ kṛtsnam saṃśoṣayet jagat
antakāle iva ādityaḥ kṛtsnam saṃśoṣayet jagat
21.
tadvat jātabalaḥ dīptatejāḥ mahābalaḥ yogī
antakāle ādityaḥ iva kṛtsnam jagat saṃśoṣayet
antakāle ādityaḥ iva kṛtsnam jagat saṃśoṣayet
21.
Similarly, a practitioner of spiritual discipline (yoga) who has gained strength, possessing blazing splendor and great power, would dry up the entire world, just like the sun at the time of universal dissolution.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तद्वत् (tadvat) - similarly, in the same way
- जातबलः (jātabalaḥ) - having acquired strength, strengthened, powerful
- योगी (yogī) - a practitioner of yoga, ascetic, mystic
- दीप्ततेजाः (dīptatejāḥ) - having blazing splendor, radiant, luminous
- महाबलः (mahābalaḥ) - greatly powerful, immensely strong
- अन्तकाले (antakāle) - at the time of destruction, at the final moment
- इव (iva) - like, as, as if
- आदित्यः (ādityaḥ) - the sun, son of Aditi
- कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire, whole, all
- संशोषयेत् (saṁśoṣayet) - would dry up completely, would cause to wither
- जगत् (jagat) - world, universe
Words meanings and morphology
तद्वत् (tadvat) - similarly, in the same way
(indeclinable)
जातबलः (jātabalaḥ) - having acquired strength, strengthened, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jātabala
jātabala - having acquired strength
Compound type : bahuvrihi (jāta+bala)
- jāta – born, arisen, produced
adjective (masculine)
Past Passive Participle
derived from root jan
Root: jan (class 4) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
योगी (yogī) - a practitioner of yoga, ascetic, mystic
(noun)
Nominative, masculine, singular of yogin
yogin - practitioner of yoga, ascetic, mystic
दीप्ततेजाः (dīptatejāḥ) - having blazing splendor, radiant, luminous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīptatejas
dīptatejas - having blazing splendor
Compound type : bahuvrihi (dīpta+tejas)
- dīpta – blazing, shining, ignited
adjective (masculine)
Past Passive Participle
derived from root dīp
Root: dīp (class 4) - tejas – splendor, light, energy, brilliance
noun (neuter)
महाबलः (mahābalaḥ) - greatly powerful, immensely strong
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - greatly powerful
Compound type : bahuvrihi (mahā+bala)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
अन्तकाले (antakāle) - at the time of destruction, at the final moment
(noun)
Locative, masculine, singular of antakāla
antakāla - time of destruction, final moment
Compound type : tatpurusha (anta+kāla)
- anta – end, limit, destruction
noun (masculine) - kāla – time
noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
आदित्यः (ādityaḥ) - the sun, son of Aditi
(noun)
Nominative, masculine, singular of āditya
āditya - the sun, son of Aditi
कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire, whole, all
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kṛtsna
kṛtsna - entire, whole, all
संशोषयेत् (saṁśoṣayet) - would dry up completely, would cause to wither
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of śuṣ
Causative Optative
root śuṣ (4th class) + ṇic (causative) + optative ending
Prefix: sam
Root: śuṣ (class 4)
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe