योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-92, verse-8
नक्षत्रक्षत्रसैन्यस्य रथो रंहोविबृंहितः ।
त्रैलोक्यसिद्धसंचारविमानधरणे हितः ॥ ८ ॥
त्रैलोक्यसिद्धसंचारविमानधरणे हितः ॥ ८ ॥
nakṣatrakṣatrasainyasya ratho raṃhovibṛṃhitaḥ ,
trailokyasiddhasaṃcāravimānadharaṇe hitaḥ 8
trailokyasiddhasaṃcāravimānadharaṇe hitaḥ 8
8.
nakṣatrakṣatrasainyasya rathaḥ raṃhaḥ vibṛṃhitaḥ
trailokyasiddhasaṃcāravimānadharaṇe hitaḥ
trailokyasiddhasaṃcāravimānadharaṇe hitaḥ
8.
[saḥ] nakṣatrakṣatrasainyasya raṃhovibṛṃhitaḥ rathaḥ
[saḥ] trailokyasiddhasaṃcāravimānadharaṇe hitaḥ
[saḥ] trailokyasiddhasaṃcāravimānadharaṇe hitaḥ
8.
He is the chariot of the army of stellar warriors, his speed greatly amplified. He is fit for supporting the celestial vehicles (vimāna) for the movement of perfected beings (siddhas) throughout the three worlds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नक्षत्रक्षत्रसैन्यस्य (nakṣatrakṣatrasainyasya) - of the army of stellar warriors, of the army of constellation-warriors
- रथः (rathaḥ) - chariot, carriage, vehicle
- रंहः (raṁhaḥ) - speed, force, impetus, might
- विबृंहितः (vibṛṁhitaḥ) - amplified, increased, strengthened, magnified
- त्रैलोक्यसिद्धसंचारविमानधरणे (trailokyasiddhasaṁcāravimānadharaṇe) - in holding/supporting the celestial vehicles for the movement of perfected beings (siddhas) in the three worlds
- हितः (hitaḥ) - suitable, fit, beneficial, conducive, good for
Words meanings and morphology
नक्षत्रक्षत्रसैन्यस्य (nakṣatrakṣatrasainyasya) - of the army of stellar warriors, of the army of constellation-warriors
(noun)
Genitive, neuter, singular of nakṣatrakṣatrasainya
nakṣatrakṣatrasainya - army of stellar warriors/heroes
Compound type : tatpurusha (nakṣatra+kṣatra+sainya)
- nakṣatra – star, constellation, asterism
noun (neuter) - kṣatra – warrior, ruler, member of the kṣatriya (warrior) class
noun (neuter) - sainya – army, host, troop
noun (neuter)
रथः (rathaḥ) - chariot, carriage, vehicle
(noun)
Nominative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, carriage, vehicle
Root: ramh
रंहः (raṁhaḥ) - speed, force, impetus, might
(noun)
Nominative, neuter, singular of raṃhas
raṁhas - speed, force, impetus, swiftness, might
Root: ramh
विबृंहितः (vibṛṁhitaḥ) - amplified, increased, strengthened, magnified
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vibṛṃhita
vibṛṁhita - amplified, increased, strengthened, magnified
Past Passive Participle
Derived from root BṚH (to grow, be great) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: bṛh (class 1)
त्रैलोक्यसिद्धसंचारविमानधरणे (trailokyasiddhasaṁcāravimānadharaṇe) - in holding/supporting the celestial vehicles for the movement of perfected beings (siddhas) in the three worlds
(noun)
Locative, neuter, singular of trailokyasiddhasaṃcāravimānadharaṇa
trailokyasiddhasaṁcāravimānadharaṇa - the act of holding/supporting celestial vehicles for the movement of Siddhas in the three worlds
Compound type : tatpurusha (trailokya+siddha+saṃcāra+vimāna+dharaṇa)
- trailokya – the three worlds (heaven, earth, and netherworld)
noun (neuter) - siddha – perfected being, accomplished one, adept (in yoga or magic)
noun (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
Derived from root SIDH (to accomplish, succeed)
Root: sidh (class 1) - saṃcāra – movement, roaming, travel, passage
noun (masculine)
Derived from root CAR (to move) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: car (class 1) - vimāna – celestial vehicle, aerial car, palace, temple
noun (neuter)
Prefix: vi
Root: mā (class 3) - dharaṇa – holding, bearing, supporting, maintaining
noun (neuter)
Derived from root DHṚ (to hold, bear, support)
Root: dhṛ (class 1)
हितः (hitaḥ) - suitable, fit, beneficial, conducive, good for
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hita
hita - suitable, fit, beneficial, conducive, placed, established
Past Passive Participle
Irregular past passive participle of root DHĀ (to place, put, make)
Root: dhā (class 3)