योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-92, verse-28
शरीरनगरे नाडीमार्गैर्गतिनिरर्गलः ।
रसभाण्डे परावर्तादायुर्मणिमहावणिक् ॥ २८ ॥
रसभाण्डे परावर्तादायुर्मणिमहावणिक् ॥ २८ ॥
śarīranagare nāḍīmārgairgatinirargalaḥ ,
rasabhāṇḍe parāvartādāyurmaṇimahāvaṇik 28
rasabhāṇḍe parāvartādāyurmaṇimahāvaṇik 28
28.
śarīranagare nāḍīmārgaiḥ gatinirargalaḥ
rasabhāṇḍe parāvartāt āyurmaṇimahāvaṇik
rasabhāṇḍe parāvartāt āyurmaṇimahāvaṇik
28.
śarīranagare nāḍīmārgaiḥ gatinirargalaḥ
rasabhāṇḍe parāvartāt āyurmaṇimahāvaṇik
rasabhāṇḍe parāvartāt āyurmaṇimahāvaṇik
28.
In the body (śarīra) as a city, its movement is unimpeded through the channels (nāḍī). It is a great merchant of the jewel of longevity (āyus) due to its circulation within the repository of vital essence (rasa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शरीरनगरे (śarīranagare) - in the city of the body
- नाडीमार्गैः (nāḍīmārgaiḥ) - through the channels, by means of the nāḍī passages
- गतिनिरर्गलः (gatinirargalaḥ) - unimpeded in movement, having free flow
- रसभाण्डे (rasabhāṇḍe) - in the vessel of rasa (nutritive fluid)
- परावर्तात् (parāvartāt) - from circulation, from exchange, from turning back
- आयुर्मणिमहावणिक् (āyurmaṇimahāvaṇik) - a great merchant of the jewel of life/longevity
Words meanings and morphology
शरीरनगरे (śarīranagare) - in the city of the body
(noun)
Locative, neuter, singular of śarīranagara
śarīranagara - the body as a city
Compound of śarīra (body) and nagara (city).
Compound type : karmadhāraya (śarīra+nagara)
- śarīra – body, corporeal frame (śarīra)
noun (neuter)
Root: śṛ - nagara – city, town
noun (neuter)
Note: Refers to the location of the action.
नाडीमार्गैः (nāḍīmārgaiḥ) - through the channels, by means of the nāḍī passages
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nāḍīmārga
nāḍīmārga - path of the channels, passage of the nāḍīs
Compound of nāḍī (channel) and mārga (path).
Compound type : tatpurusha (nāḍī+mārga)
- nāḍī – tube, channel, pulse, nerve, artery (nāḍī)
noun (feminine) - mārga – path, road, way, channel
noun (masculine)
Derived from root mṛj (to rub, cleanse) + ghañ suffix.
Root: mṛj (class 2)
Note: Instrument of movement.
गतिनिरर्गलः (gatinirargalaḥ) - unimpeded in movement, having free flow
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gatinirargala
gatinirargala - one whose movement is unimpeded
Compound of gati (movement) + nirargala (unimpeded, barrier-free).
Compound type : bahuvrīhi (gati+nirargala)
- gati – movement, going, path, course
noun (feminine)
Derived from root gam (to go) + kti suffix.
Root: gam (class 1) - nirargala – unimpeded, unbarred, free, unobstructed
adjective (masculine)
nis (without) + argala (bolt, impediment).
Prefix: nis
Note: Refers to the subject.
रसभाण्डे (rasabhāṇḍe) - in the vessel of rasa (nutritive fluid)
(noun)
Locative, neuter, singular of rasabhāṇḍa
rasabhāṇḍa - vessel for rasa, repository of essential fluids
Compound of rasa (fluid) + bhāṇḍa (vessel).
Compound type : tatpurusha (rasa+bhāṇḍa)
- rasa – juice, essence, fluid, taste, sentiment (rasa)
noun (masculine)
Root: ras (class 1) - bhāṇḍa – vessel, pot, receptacle, goods, merchandise
noun (neuter)
Note: Location for parāvartāt.
परावर्तात् (parāvartāt) - from circulation, from exchange, from turning back
(noun)
Ablative, masculine, singular of parāvarta
parāvarta - turning back, revolving, circulation, exchange
Derived from parā + vṛt (to turn) + ghañ suffix.
Prefix: parā
Root: vṛt (class 1)
Note: Indicates the reason or origin.
आयुर्मणिमहावणिक् (āyurmaṇimahāvaṇik) - a great merchant of the jewel of life/longevity
(noun)
Nominative, masculine, singular of āyurmaṇimahāvaṇij
āyurmaṇimahāvaṇij - a great merchant who deals in the jewel of longevity
Compound of āyurmaṇi (jewel of life) and mahāvaṇij (great merchant).
Compound type : tatpurusha (āyurmaṇi+mahāvaṇij)
- āyurmaṇi – jewel of longevity, life-jewel
noun (masculine)
Compound of āyus (life) and maṇi (jewel). - mahāvaṇij – great merchant
noun (masculine)
Compound of mahā (great) and vaṇij (merchant).
Note: Predicate nominative for the implied subject.