योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-92, verse-20
प्राणापानकलारज्ज्वा प्राणिनां यन्त्रवाहकः ।
अरिर्मित्रं च द्वीपानां द्वीपसंचारणे रतः ॥ २० ॥
अरिर्मित्रं च द्वीपानां द्वीपसंचारणे रतः ॥ २० ॥
prāṇāpānakalārajjvā prāṇināṃ yantravāhakaḥ ,
arirmitraṃ ca dvīpānāṃ dvīpasaṃcāraṇe rataḥ 20
arirmitraṃ ca dvīpānāṃ dvīpasaṃcāraṇe rataḥ 20
20.
prāṇāpānakalārajjvā prāṇinām yantravāhakaḥ
ariḥ mitram ca dvīpānām dvīpasaṃcāraṇe rataḥ
ariḥ mitram ca dvīpānām dvīpasaṃcāraṇe rataḥ
20.
prāṇinām yantravāhakaḥ prāṇāpānakalārajjvā
dvīpānām ariḥ mitram ca dvīpasaṃcāraṇe rataḥ
dvīpānām ariḥ mitram ca dvīpasaṃcāraṇe rataḥ
20.
He drives the machine of living beings by means of the rope of the vital breath (prāṇa) and downward breath (apāna) energies. He is both an enemy and a friend to the continents, engaged in causing their movement.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्राणापानकलारज्ज्वा (prāṇāpānakalārajjvā) - by the rope of the vital breath (prāṇa) and downward breath (apāna) energies/parts
- प्राणिनाम् (prāṇinām) - of living beings, of animate creatures
- यन्त्रवाहकः (yantravāhakaḥ) - driver of the machine
- अरिः (ariḥ) - enemy, foe
- मित्रम् (mitram) - friend, companion
- च (ca) - and, also
- द्वीपानाम् (dvīpānām) - of islands, of continents
- द्वीपसंचारणे (dvīpasaṁcāraṇe) - in the movement of islands/continents
- रतः (rataḥ) - engaged, devoted, attached to
Words meanings and morphology
प्राणापानकलारज्ज्वा (prāṇāpānakalārajjvā) - by the rope of the vital breath (prāṇa) and downward breath (apāna) energies/parts
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prāṇāpānakalārajju
prāṇāpānakalārajju - rope made of prāṇa, apāna, and kalā
Compound type : tatpuruṣa (prāṇa+apāna+kalā+rajju)
- prāṇa – vital breath, life force, incoming breath (prāṇa)
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: an (class 2) - apāna – downward breath, excretory breath (apāna)
noun (masculine)
Prefix: apa
Root: an (class 2) - kalā – part, portion, subtle energy, art, skill
noun (feminine) - rajju – rope, cord, string
noun (feminine)
प्राणिनाम् (prāṇinām) - of living beings, of animate creatures
(noun)
Genitive, masculine, plural of prāṇin
prāṇin - living being, animate creature
यन्त्रवाहकः (yantravāhakaḥ) - driver of the machine
(noun)
Nominative, masculine, singular of yantravāhaka
yantravāhaka - machine-driver, one who controls a mechanism
Agent Noun (ṇvul)
Derived from root vah (to carry, drive) with the suffix ṇvul, forming an agent noun.
Compound type : tatpuruṣa (yantra+vāhaka)
- yantra – machine, instrument, device, contrivance
noun (neuter)
Root: yam (class 1) - vāhaka – carrier, bearer, driver
noun (masculine)
Agent Noun (ṇvul)
Derived from root vah (to carry, drive) with ṇvul suffix.
Root: vah (class 1)
अरिः (ariḥ) - enemy, foe
(noun)
Nominative, masculine, singular of ari
ari - enemy, adversary
मित्रम् (mitram) - friend, companion
(noun)
Nominative, neuter, singular of mitra
mitra - friend, companion; sun
च (ca) - and, also
(indeclinable)
द्वीपानाम् (dvīpānām) - of islands, of continents
(noun)
Genitive, masculine, plural of dvīpa
dvīpa - island, continent, region
द्वीपसंचारणे (dvīpasaṁcāraṇe) - in the movement of islands/continents
(noun)
Locative, neuter, singular of dvīpasaṃcāraṇa
dvīpasaṁcāraṇa - causing islands to move, moving of continents
Denominative verb (causative) derived noun (lyuṭ)
Compound formed with dvīpa and saṃcāraṇa, which is a noun derived from the causative of root car (to move) with prefix sam.
Compound type : tatpuruṣa (dvīpa+saṃcāraṇa)
- dvīpa – island, continent
noun (masculine) - saṃcāraṇa – causing to move, movement, locomotion
noun (neuter)
Noun derived from causative verb
Derived from root car (to move) with prefix sam and causative suffix -ṇi, then -lyuṭ suffix.
Prefix: sam
Root: car (class 1)
रतः (rataḥ) - engaged, devoted, attached to
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rata
rata - engaged, devoted, pleased, delighted
Past Passive Participle
Derived from root ram (to delight, be pleased with)
Root: ram (class 1)