योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-92, verse-23
धूमाम्बुवाहरजसां महावर्तकृदम्भसाम् ।
द्युनदीवाहवार्योघनभोनीलोत्पलालिकः ॥ २३ ॥
द्युनदीवाहवार्योघनभोनीलोत्पलालिकः ॥ २३ ॥
dhūmāmbuvāharajasāṃ mahāvartakṛdambhasām ,
dyunadīvāhavāryoghanabhonīlotpalālikaḥ 23
dyunadīvāhavāryoghanabhonīlotpalālikaḥ 23
23.
dhūmāmbuvāharajasām mahāvartakṛt ambhasām
dyunadīvāhavāryoghanabhonīlotpalālikah
dyunadīvāhavāryoghanabhonīlotpalālikah
23.
dhūmāmbuvāharajasām ambhasām mahāvartakṛt
dyunadīvāhavāryoghanabhonīlotpalālikah
dyunadīvāhavāryoghanabhonīlotpalālikah
23.
He is the creator of great whirlwinds among the waters, and of the dust stirred up by smoke-clouds. He is the bee drawn to the blue lotus-like sky, which is the massive flow of the celestial river.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धूमाम्बुवाहरजसाम् (dhūmāmbuvāharajasām) - of the dust of smoke-clouds
- महावर्तकृत् (mahāvartakṛt) - creator of great whirlwinds
- अम्भसाम् (ambhasām) - of waters
- द्युनदीवाहवार्योघनभोनीलोत्पलालिकह् (dyunadīvāhavāryoghanabhonīlotpalālikah) - the bee to the blue lotus of the sky, which is the mass of water of the celestial river's flow
Words meanings and morphology
धूमाम्बुवाहरजसाम् (dhūmāmbuvāharajasām) - of the dust of smoke-clouds
(noun)
Genitive, neuter, plural of dhūmāmbuvāharajas
dhūmāmbuvāharajas - dust of smoke-clouds
Tatpurusha compound
Compound type : Tatpurusha (dhūma+ambu-vāha+rajas)
- dhūma – smoke
noun (masculine) - ambu-vāha – cloud (lit. water-bearer)
noun (masculine)
Upapada Tatpurusha
Root: vah (class 1) - rajas – dust, impurity, pollen
noun (neuter)
महावर्तकृत् (mahāvartakṛt) - creator of great whirlwinds
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāvartakṛt
mahāvartakṛt - creator of great whirlwinds
Tatpurusha compound
Compound type : Tatpurusha (mahat+varta+kṛt)
- mahat – great, large
adjective - varta – whirlpool, eddy, whirlwind
noun (masculine)
from root vṛt
Root: vṛt (class 1) - kṛt – maker, doer, creator
noun (masculine)
agent noun from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
अम्भसाम् (ambhasām) - of waters
(noun)
Genitive, neuter, plural of ambhas
ambhas - water
द्युनदीवाहवार्योघनभोनीलोत्पलालिकह् (dyunadīvāhavāryoghanabhonīlotpalālikah) - the bee to the blue lotus of the sky, which is the mass of water of the celestial river's flow
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dyunadīvāhavāryoghanabhonīlotpalālika
dyunadīvāhavāryoghanabhonīlotpalālika - the bee to the blue lotus of the sky, which is the mass of water of the celestial river's flow
multiple Tatpurusha compound
Compound type : Tatpurusha (dyunadī+vāha+vāri-ogha+nabhas+nīlotpala+alika)
- dyunadī – celestial river (Gaṅgā)
noun (feminine)
Karmadhāraya compound: dyur eva nadī - vāha – flow, current
noun (masculine)
from root vah
Root: vah (class 1) - vāri-ogha – mass/flood of water
noun (masculine)
Tatpurusha compound - nabhas – sky, atmosphere
noun (neuter) - nīlotpala – blue lotus
noun (neuter)
Karmadhāraya compound - alika – bee
noun (masculine)