Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,92

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-92, verse-59

समुत्पादयताशेषं लतातरुतृणाङ्कुरम् ।
भूतलेन रसाः कृष्टा मयार्थेनैव पुंभृताम् ॥ ५९ ॥
samutpādayatāśeṣaṃ latātarutṛṇāṅkuram ,
bhūtalena rasāḥ kṛṣṭā mayārthenaiva puṃbhṛtām 59
59. samutpādayatā aśeṣam latātarutṛṇāṅkuram
bhūtalena rasāḥ kṛṣṭāḥ mayā arthena eva puṃbhṛtām
59. bhūtalena aśeṣam latātarutṛṇāṅkuram samutpādayatā
rasāḥ kṛṣṭāḥ mayā arthena eva puṃbhṛtām
59. Just as the earth, by entirely producing all creepers, trees, grass, and sprouts, draws forth vital fluids (rasa), similarly, by me, for the sole purpose (artha) of embodied beings, (such things are brought forth).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • समुत्पादयता (samutpādayatā) - by the (earth) causing to produce (by one who causes to produce, by one who generates)
  • अशेषम् (aśeṣam) - all (of creepers, trees, etc.) (entirely, without remainder, all)
  • लतातरुतृणाङ्कुरम् (latātarutṛṇāṅkuram) - the entire collection of creepers, trees, grass, and sprouts (creepers, trees, grass, and sprouts)
  • भूतलेन (bhūtalena) - by the earth (by the surface of the earth, by the ground)
  • रसाः (rasāḥ) - vital fluids, saps (essences, saps, vital fluids, tastes)
  • कृष्टाः (kṛṣṭāḥ) - drawn forth (from the earth) (drawn forth, attracted, cultivated, tilled)
  • मया (mayā) - by me (the speaker) (by me)
  • अर्थेन (arthena) - for the sole benefit/purpose (by a purpose, by a meaning, by wealth, by benefit)
  • एव (eva) - only, sole (only, indeed, just, certainly)
  • पुंभृताम् (puṁbhṛtām) - of embodied beings (of embodied beings, of those who support beings)

Words meanings and morphology

समुत्पादयता (samutpādayatā) - by the (earth) causing to produce (by one who causes to produce, by one who generates)
(participle)
Instrumental, neuter, singular of samutpādayat
samutpādayat - causing to produce, generating
Present Active Participle (causative)
Formed from the causative stem of sam-ut-pad (to come forth, arise). Root pad (4P, to go) causative pādayati. Participle pādayat.
Prefixes: sam+ut
Root: pad (class 4)
अशेषम् (aśeṣam) - all (of creepers, trees, etc.) (entirely, without remainder, all)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of aśeṣa
aśeṣa - entire, all, without remainder
a (privative) + śeṣa (remainder)
Compound type : Dvigu (a+śeṣa)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • śeṣa – remainder, remnant
    noun (masculine)
    From root śiṣ (to leave, remain).
    Root: śiṣ (class 7)
लतातरुतृणाङ्कुरम् (latātarutṛṇāṅkuram) - the entire collection of creepers, trees, grass, and sprouts (creepers, trees, grass, and sprouts)
(noun)
Accusative, neuter, singular of latātarutṛṇāṅkura
latātarutṛṇāṅkura - collection of creepers, trees, grass, and sprouts
Dvandva compound of latā, taru, tṛṇa followed by aṅkura as a collective. Or, an individual compound of aṅkura with latātarutṛṇa.
Compound type : Dvandva (latā+taru+tṛṇa+aṅkura)
  • latā – creeper, vine
    noun (feminine)
  • taru – tree
    noun (masculine)
  • tṛṇa – grass, straw
    noun (neuter)
  • aṅkura – sprout, shoot, bud
    noun (masculine)
Note: The compound is treated as a single entity, the entire mass of these things.
भूतलेन (bhūtalena) - by the earth (by the surface of the earth, by the ground)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bhūtala
bhūtala - earth's surface, ground
Compound of bhū (earth) and tala (surface).
Compound type : Tatpurusha (bhū+tala)
  • bhū – earth, ground
    noun (feminine)
  • tala – surface, plane, ground
    noun (neuter)
रसाः (rasāḥ) - vital fluids, saps (essences, saps, vital fluids, tastes)
(noun)
Nominative, masculine, plural of rasa
rasa - juice, essence, fluid, taste, sentiment
कृष्टाः (kṛṣṭāḥ) - drawn forth (from the earth) (drawn forth, attracted, cultivated, tilled)
(participle)
Nominative, masculine, plural of kṛṣṭa
kṛṣṭa - drawn, pulled, ploughed, cultivated
Past Passive Participle
From root kṛṣ (to draw, pull, plough)
Root: kṛṣ (class 1)
मया (mayā) - by me (the speaker) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
अर्थेन (arthena) - for the sole benefit/purpose (by a purpose, by a meaning, by wealth, by benefit)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of artha
artha - purpose, object, meaning, wealth, advantage, cause
From root ṛ (to go) + tha suffix.
Root: ṛ (class 1)
एव (eva) - only, sole (only, indeed, just, certainly)
(indeclinable)
Emphatic particle.
पुंभृताम् (puṁbhṛtām) - of embodied beings (of embodied beings, of those who support beings)
(noun)
Genitive, masculine, plural of puṃbhṛt
puṁbhṛt - embodied being, one who sustains beings
Compound of puṃs (man, being) and bhṛt (bearing, sustaining).
Compound type : Bahuvrihi (puṃs+bhṛt)
  • puṃs – man, person, male, being
    noun (masculine)
  • bhṛt – bearing, carrying, supporting, maintaining
    adjective
    Derived from root bhṛ (to bear, support, maintain) with kvip suffix.
    Root: bhṛ (class 1)