Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,92

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-92, verse-61

चिति यास्तु चमत्कारं चमत्कुर्वन्ति यस्त्वतः ।
स्वचमत्कृतयोऽन्तस्थास्तदेताः सृष्टिदृष्टयः ॥ ६१ ॥
citi yāstu camatkāraṃ camatkurvanti yastvataḥ ,
svacamatkṛtayo'ntasthāstadetāḥ sṛṣṭidṛṣṭayaḥ 61
61. citi yāḥ tu camatkāram camatkurvanti yaḥ tu ataḥ
svacamatkṛtayaḥ antasthāḥ tat etāḥ sṛṣṭidṛṣṭayaḥ
61. citi yāḥ tu camatkāram camatkurvanti yaḥ tu ataḥ
svacamatkṛtayaḥ antasthāḥ tat etāḥ sṛṣṭidṛṣṭayaḥ
61. These are the visions of creation (sṛṣṭidṛṣṭayaḥ): those which indeed create a wondrous manifestation (camatkāra) in consciousness (citi); and that (camatkāra), therefore, is their own inherent (sva) wondrous creations, dwelling within (antasthāḥ).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चिति (citi) - in consciousness (in consciousness, in understanding)
  • याः (yāḥ) - those (perceptions) which (which (feminine plural))
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
  • चमत्कारम् (camatkāram) - a wondrous manifestation (wonder, marvelous manifestation, astonishment, charm)
  • चमत्कुर्वन्ति (camatkurvanti) - they manifest wondrously, they create wonder (they cause wonder, they manifest wondrously, they charm)
  • यः (yaḥ) - that (wonder, camatkāra) which (who, which (masculine singular))
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
  • अतः (ataḥ) - therefore, thus (from this, hence, therefore, thus)
  • स्वचमत्कृतयः (svacamatkṛtayaḥ) - their own wondrous creations (of consciousness) (their own wondrous creations, self-wonders)
  • अन्तस्थाः (antasthāḥ) - situated within (consciousness) (situated within, internal, inherent)
  • तत् (tat) - these (entities) are that (nature) (that, therefore)
  • एताः (etāḥ) - these (perceptions) (these (feminine plural))
  • सृष्टिदृष्टयः (sṛṣṭidṛṣṭayaḥ) - visions of creation (views of creation, perceptions of creation, theories of creation)

Words meanings and morphology

चिति (citi) - in consciousness (in consciousness, in understanding)
(noun)
Locative, feminine, singular of citi
citi - consciousness, intelligence, understanding, thinking
From root cit (to perceive, understand).
Root: cit (class 1)
Note: Related to the concept of pure consciousness.
याः (yāḥ) - those (perceptions) which (which (feminine plural))
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of yad
yad - which, what (relative pronoun)
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
Conjunction/particle.
चमत्कारम् (camatkāram) - a wondrous manifestation (wonder, marvelous manifestation, astonishment, charm)
(noun)
Accusative, masculine, singular of camatkāra
camatkāra - wonder, astonishment, charm, marvel
From camat-kṛ (to be wonderful, cause wonder).
Root: kṛ (class 8)
चमत्कुर्वन्ति (camatkurvanti) - they manifest wondrously, they create wonder (they cause wonder, they manifest wondrously, they charm)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of camatkṛ
From camat (a particle expressing surprise/wonder) + root kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
यः (yaḥ) - that (wonder, camatkāra) which (who, which (masculine singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what (relative pronoun)
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
Conjunction/particle.
अतः (ataḥ) - therefore, thus (from this, hence, therefore, thus)
(indeclinable)
Adverbial suffix tas from idam (this).
स्वचमत्कृतयः (svacamatkṛtayaḥ) - their own wondrous creations (of consciousness) (their own wondrous creations, self-wonders)
(noun)
Nominative, feminine, plural of svacamatkṛti
svacamatkṛti - one's own wondrous creation, self-manifested wonder
Tatpurusha compound: sva (own) + camatkṛti (wonder, wondrous act).
Compound type : Tatpurusha (sva+camatkṛti)
  • sva – own, one's own
    adjective (masculine)
  • camatkṛti – wondrous act, marvelous creation, astonishment
    noun (feminine)
    From camat-kṛ (to cause wonder).
    Root: kṛ (class 8)
अन्तस्थाः (antasthāḥ) - situated within (consciousness) (situated within, internal, inherent)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of antastha
antastha - situated within, internal, inherent, existing inside
Compound of antar (within) and stha (standing, situated).
Compound type : Upapada Tatpurusha (antar+stha)
  • antar – within, inside, internal
    indeclinable
  • stha – standing, situated, abiding
    adjective
    Derived from root sthā (to stand).
    Root: sthā (class 1)
तत् (tat) - these (entities) are that (nature) (that, therefore)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Neuter nominative singular.
Note: It functions as a predicate, connecting to the preceding clause.
एताः (etāḥ) - these (perceptions) (these (feminine plural))
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of etad
etad - this, these (demonstrative pronoun)
Feminine nominative plural.
सृष्टिदृष्टयः (sṛṣṭidṛṣṭayaḥ) - visions of creation (views of creation, perceptions of creation, theories of creation)
(noun)
Nominative, feminine, plural of sṛṣṭidṛṣṭi
sṛṣṭidṛṣṭi - view of creation, perception of creation
Tatpurusha compound: sṛṣṭi (creation) + dṛṣṭi (vision, perception, view).
Compound type : Tatpurusha (sṛṣṭi+dṛṣṭi)
  • sṛṣṭi – creation, emission, production
    noun (feminine)
    From root sṛj (to emit, create).
    Root: sṛj (class 6)
  • dṛṣṭi – vision, sight, view, perception, theory
    noun (feminine)
    From root dṛś (to see).
    Root: dṛś (class 1)