योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-92, verse-35
एवं नाम तदा राम भूतपञ्चकरूपिणा ।
मया प्रविहृतं तत्र त्रैलोक्यनलिनोदरे ॥ ३५ ॥
मया प्रविहृतं तत्र त्रैलोक्यनलिनोदरे ॥ ३५ ॥
evaṃ nāma tadā rāma bhūtapañcakarūpiṇā ,
mayā pravihṛtaṃ tatra trailokyanalinodare 35
mayā pravihṛtaṃ tatra trailokyanalinodare 35
35.
evam nāma tadā rāma bhūta-pañcaka-rūpiṇā
mayā pravihṛtam tatra trailokya-nalina-udare
mayā pravihṛtam tatra trailokya-nalina-udare
35.
rāma tadā evam nāma mayā bhūta-pañcaka-rūpiṇā
tatra trailokya-nalina-udare pravihṛtam
tatra trailokya-nalina-udare pravihṛtam
35.
Then, O Rāma, I, in the form of the five elements (bhūta-pañcaka), indeed roamed about there within the lotus-like interior of the three worlds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- नाम (nāma) - indeed, by name, an emphatic particle
- तदा (tadā) - then, at that time
- राम (rāma) - O Rāma
- भूत-पञ्चक-रूपिणा (bhūta-pañcaka-rūpiṇā) - in the form of the five elements
- मया (mayā) - by me
- प्रविहृतम् (pravihṛtam) - roamed, wandered, sported
- तत्र (tatra) - there, in that place
- त्रैलोक्य-नलिन-उदरे (trailokya-nalina-udare) - in the lotus-like interior of the three worlds
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
नाम (nāma) - indeed, by name, an emphatic particle
(indeclinable)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a Hindu deity, an incarnation of Vishnu)
भूत-पञ्चक-रूपिणा (bhūta-pañcaka-rūpiṇā) - in the form of the five elements
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of bhūta-pañcaka-rūpin
bhūta-pañcaka-rūpin - one who has the form of the five elements
Compound type : bahuvrīhi (bhūta+pañcaka+rūpin)
- bhūta – element, being, creature
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from the root bhū (to be, become).
Root: bhū (class 1) - pañcaka – a group of five, consisting of five
noun (neuter) - rūpin – having a form, embodied, appearing as
adjective (masculine)
Note: Instrumental singular, agreeing with 'mayā'.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, myself
प्रविहृतम् (pravihṛtam) - roamed, wandered, sported
(verbal derivative)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
त्रैलोक्य-नलिन-उदरे (trailokya-nalina-udare) - in the lotus-like interior of the three worlds
(noun)
Locative, neuter, singular of trailokya-nalina-udara
trailokya-nalina-udara - the interior/belly which is like a lotus of the three worlds
Compound type : tatpuruṣa (trailokya+nalina+udara)
- trailokya – the three worlds (heaven, earth, and lower worlds)
noun (neuter) - nalina – lotus, water lily
noun (neuter) - udara – belly, interior, middle
noun (neuter)