योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-140, verse-56
यावत्तत्र युगस्यान्तः संप्रवृत्तोऽतिदारुणः ।
भुवनं तद्विपर्यासमागतं सह संस्थया ॥ ५६ ॥
भुवनं तद्विपर्यासमागतं सह संस्थया ॥ ५६ ॥
yāvattatra yugasyāntaḥ saṃpravṛtto'tidāruṇaḥ ,
bhuvanaṃ tadviparyāsamāgataṃ saha saṃsthayā 56
bhuvanaṃ tadviparyāsamāgataṃ saha saṃsthayā 56
56.
yāvat tatra yugasya antaḥ saṃpravṛttaḥ atidāruṇaḥ
bhuvanaṃ tat viparyāsam āgataṃ saha saṃsthayā
bhuvanaṃ tat viparyāsam āgataṃ saha saṃsthayā
56.
yāvat tatra atidāruṇaḥ yugasya antaḥ saṃpravṛttaḥ,
tat bhuvanaṃ saṃsthayā saha viparyāsam āgataṃ.
tat bhuvanaṃ saṃsthayā saha viparyāsam āgataṃ.
56.
While an extremely dreadful end of the age (yuga) had commenced there, that world, along with its entire structure, underwent a complete transformation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यावत् (yāvat) - while (as long as, as far as, meanwhile)
- तत्र (tatra) - there (there, then, in that place)
- युगस्य (yugasya) - of the age (yuga) (of the age, of the yuga)
- अन्तः (antaḥ) - end (end, boundary, limit, interior)
- संप्रवृत्तः (saṁpravṛttaḥ) - had commenced (having commenced, having started, having occurred)
- अतिदारुणः (atidāruṇaḥ) - extremely dreadful (extremely terrible, very dreadful, exceedingly fierce)
- भुवनं (bhuvanaṁ) - world (world, universe, existence)
- तत् (tat) - that
- विपर्यासम् (viparyāsam) - a complete transformation (reversal, inversion, contrary state)
- आगतं (āgataṁ) - underwent (a transformation), had come (to a state) (having come, arrived, obtained)
- सह (saha) - along with (with, accompanied by)
- संस्थया (saṁsthayā) - with its entire structure (with the structure, with the arrangement, with the institution)
Words meanings and morphology
यावत् (yāvat) - while (as long as, as far as, meanwhile)
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there (there, then, in that place)
(indeclinable)
Derived from 'tat' (that) + 'tra' (suffix for location).
युगस्य (yugasya) - of the age (yuga) (of the age, of the yuga)
(noun)
Genitive, neuter, singular of yuga
yuga - age, epoch, period of time, yoke, pair
Root: yuj (class 7)
अन्तः (antaḥ) - end (end, boundary, limit, interior)
(noun)
Nominative, masculine, singular of anta
anta - end, limit, boundary, edge, interior
संप्रवृत्तः (saṁpravṛttaḥ) - had commenced (having commenced, having started, having occurred)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃpravṛtta
saṁpravṛtta - commenced, started, occurred, happened
Past Passive Participle
Derived from root 'vṛt' (to turn, exist) with upasargas 'sam' and 'pra'.
Prefixes: sam+pra
Root: vṛt (class 1)
अतिदारुणः (atidāruṇaḥ) - extremely dreadful (extremely terrible, very dreadful, exceedingly fierce)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atidāruṇa
atidāruṇa - extremely terrible, very dreadful, exceedingly fierce, formidable
Compound of 'ati' (very, exceedingly) and 'dāruṇa' (terrible).
Compound type : karmadhāraya (ati+dāruṇa)
- ati – over, beyond, exceeding, excessively
indeclinable
Prefix indicating excess or intensity. - dāruṇa – terrible, dreadful, fierce, cruel
adjective (masculine)
Note: Qualifies 'antaḥ'.
भुवनं (bhuvanaṁ) - world (world, universe, existence)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhuvana
bhuvana - world, universe, being, creature, dwelling place
Derived from root 'bhū' (to be, to exist).
Root: bhū (class 1)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
विपर्यासम् (viparyāsam) - a complete transformation (reversal, inversion, contrary state)
(noun)
Accusative, masculine, singular of viparyāsa
viparyāsa - reversal, inversion, mistake, contrary state, confusion
From 'vi' + 'pari' + 'as' (to throw).
Prefixes: vi+pari
Root: as (class 4)
Note: Functions as the object of 'āgataṃ' (to have arrived at a state).
आगतं (āgataṁ) - underwent (a transformation), had come (to a state) (having come, arrived, obtained)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āgata
āgata - arrived, come, obtained, approached
Past Passive Participle
Derived from root 'gam' (to go) with upasarga 'ā'.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
सह (saha) - along with (with, accompanied by)
(indeclinable)
Preposition governing instrumental case.
संस्थया (saṁsthayā) - with its entire structure (with the structure, with the arrangement, with the institution)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of saṃsthā
saṁsthā - arrangement, structure, institution, system, state, condition
From 'sam' + 'sthā' (to stand, to remain).
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)