योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-140, verse-63
पातालतो भूतलतोऽथ दिग्भ्यो ज्वाला विनिर्गन्तुमनुप्रवृत्ताः ।
संध्याभ्रवच्चाशु बभूव विश्वं ज्वालामये मण्डलमेकमेव ॥ ६३ ॥
संध्याभ्रवच्चाशु बभूव विश्वं ज्वालामये मण्डलमेकमेव ॥ ६३ ॥
pātālato bhūtalato'tha digbhyo jvālā vinirgantumanupravṛttāḥ ,
saṃdhyābhravaccāśu babhūva viśvaṃ jvālāmaye maṇḍalamekameva 63
saṃdhyābhravaccāśu babhūva viśvaṃ jvālāmaye maṇḍalamekameva 63
63.
pātālataḥ bhūtalataḥ atha digbhyaḥ
jvālāḥ vinirgantuṃ anupravṛttāḥ
sandhyābhravat ca āśu babhūva
viśvaṃ jvālāmaye maṇḍalam ekam eva
jvālāḥ vinirgantuṃ anupravṛttāḥ
sandhyābhravat ca āśu babhūva
viśvaṃ jvālāmaye maṇḍalam ekam eva
63.
pātālataḥ,
bhūtalataḥ,
atha digbhyaḥ jvālāḥ vinirgantuṃ anupravṛttāḥ.
ca āśu viśvaṃ sandhyābhravat jvālāmaye ekam maṇḍalam eva babhūva.
bhūtalataḥ,
atha digbhyaḥ jvālāḥ vinirgantuṃ anupravṛttāḥ.
ca āśu viśvaṃ sandhyābhravat jvālāmaye ekam maṇḍalam eva babhūva.
63.
From the netherworld, from the earth's surface, and from the directions, flames began to burst forth. And quickly, the entire universe became a single fiery sphere, just like a sunset cloud.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पातालतः (pātālataḥ) - from the netherworld, from the infernal regions
- भूतलतः (bhūtalataḥ) - from the earth's surface, from the ground
- अथ (atha) - and, then, moreover, now
- दिग्भ्यः (digbhyaḥ) - from the directions (from the directions, to the directions)
- ज्वालाः (jvālāḥ) - flames, blazes
- विनिर्गन्तुं (vinirgantuṁ) - to emerge, to come forth, to go out
- अनुप्रवृत्ताः (anupravṛttāḥ) - began to burst forth (begun, started, commenced, followed)
- सन्ध्याभ्रवत् (sandhyābhravat) - like an evening cloud, like a twilight cloud
- च (ca) - and, also, moreover
- आशु (āśu) - quickly, swiftly, fast
- बभूव (babhūva) - it became, it was, it existed
- विश्वं (viśvaṁ) - the universe, the cosmos, all
- ज्वालामये (jvālāmaye) - in a fiery (sphere) (fiery, flame-filled, consisting of flames)
- मण्डलम् (maṇḍalam) - sphere, orb, region, circle
- एकम् (ekam) - one, single, unique
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just
Words meanings and morphology
पातालतः (pātālataḥ) - from the netherworld, from the infernal regions
(indeclinable)
Ablative singular of the noun pātāla, used adverbially with the suffix -taḥ.
भूतलतः (bhūtalataḥ) - from the earth's surface, from the ground
(indeclinable)
Ablative singular of the noun bhūtala, used adverbially with the suffix -taḥ.
Compound type : tatpuruṣa (bhū+tala)
- bhū – earth, ground, land
noun (feminine) - tala – surface, plain, bottom, palm
noun (neuter)
अथ (atha) - and, then, moreover, now
(indeclinable)
दिग्भ्यः (digbhyaḥ) - from the directions (from the directions, to the directions)
(noun)
Ablative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter, point of the compass
Note: Indicates source.
ज्वालाः (jvālāḥ) - flames, blazes
(noun)
Nominative, feminine, plural of jvālā
jvālā - flame, blaze, torch
Derived from the root jval (to burn, to blaze).
Root: jval (class 1)
विनिर्गन्तुं (vinirgantuṁ) - to emerge, to come forth, to go out
(verb)
infinitive (tumun) of vinirgam
Infinitive
Infinitive form (ending in -tuṃ) of the root gam (to go) with prefixes vi- and nir-.
Prefixes: vi+nir
Root: gam (class 1)
अनुप्रवृत्ताः (anupravṛttāḥ) - began to burst forth (begun, started, commenced, followed)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of anupravṛtta
anupravṛtta - commenced, begun, engaged in, following
Past Passive Participle
Derived from the root vṛt (to turn, to exist) with prefixes anu- and pra-.
Prefixes: anu+pra
Root: vṛt (class 1)
सन्ध्याभ्रवत् (sandhyābhravat) - like an evening cloud, like a twilight cloud
(indeclinable)
Compound noun with the suffix -vat (like, as if), forming an indeclinable adverbial.
Compound type : tatpuruṣa (sandhyā+abhra)
- sandhyā – twilight, evening, junction
noun (feminine) - abhra – cloud, sky, atmosphere
noun (neuter)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
आशु (āśu) - quickly, swiftly, fast
(indeclinable)
बभूव (babhūva) - it became, it was, it existed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect indicative (liṭ) of bhū
Perfect Active Indicative
3rd person singular, parasmaipada, perfect tense (lit. 'he/she/it became').
Root: bhū (class 1)
विश्वं (viśvaṁ) - the universe, the cosmos, all
(noun)
Nominative, neuter, singular of viśva
viśva - all, entire, universal, the universe, the cosmos
ज्वालामये (jvālāmaye) - in a fiery (sphere) (fiery, flame-filled, consisting of flames)
(adjective)
Locative, neuter, singular of jvālāmaya
jvālāmaya - full of flames, fiery, consisting of flames
Derived from the noun jvālā (flame) with the suffix -maya (made of, consisting of).
Compound type : tatpuruṣa (jvālā+maya)
- jvālā – flame, blaze
noun (feminine)
Root: jval (class 1) - maya – made of, consisting of, full of
suffix
Primary suffix indicating material or abundance.
मण्डलम् (maṇḍalam) - sphere, orb, region, circle
(noun)
Nominative, neuter, singular of maṇḍala
maṇḍala - circle, orb, sphere, disc, region
एकम् (ekam) - one, single, unique
(numeral adjective)
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)