योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-140, verse-48
इहस्थस्य विराजोऽस्य बाह्यमाभ्यन्तरं तथा ।
अन्यजं सर्वमीक्षेऽहमिति निर्णीय तादृशम् ॥ ४८ ॥
अन्यजं सर्वमीक्षेऽहमिति निर्णीय तादृशम् ॥ ४८ ॥
ihasthasya virājo'sya bāhyamābhyantaraṃ tathā ,
anyajaṃ sarvamīkṣe'hamiti nirṇīya tādṛśam 48
anyajaṃ sarvamīkṣe'hamiti nirṇīya tādṛśam 48
48.
iha-sthasya virājaḥ asya bāhyam ābhyantaram tathā
anya-jam sarvam īkṣe aham iti nirṇīya tādṛśam
anya-jam sarvam īkṣe aham iti nirṇīya tādṛśam
48.
aham iha-sthasya asya virājaḥ bāhyam ābhyantaram tathā anya-jam sarvam īkṣe iti,
tādṛśam nirṇīya.
tādṛśam nirṇīya.
48.
Having thus decided (nirṇīya) in such a way (tādṛśam) that I perceive all external, internal, and also what is born from others, pertaining to this omnipresent (virāj) being situated here...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इह-स्थस्य (iha-sthasya) - of one situated here, of that which is here
- विराजः (virājaḥ) - of the omnipresent (virāj) being (of the omnipresent being, of the cosmic being, of the king)
- अस्य (asya) - of this, of him
- बाह्यम् (bāhyam) - the external (thing) (external, outer, outside)
- आभ्यन्तरम् (ābhyantaram) - the internal (thing) (internal, inner, inside)
- तथा (tathā) - thus, so, and, also
- अन्य-जम् (anya-jam) - what is born from others (born from others, produced by others)
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- ईक्षे (īkṣe) - I see, I perceive, I observe
- अहम् (aham) - I
- इति (iti) - introduces reported speech/thought (thus, so, this)
- निर्णीय (nirṇīya) - having decided, having determined, having concluded
- तादृशम् (tādṛśam) - such, of that kind, in that manner
Words meanings and morphology
इह-स्थस्य (iha-sthasya) - of one situated here, of that which is here
(adjective)
Genitive, masculine, singular of ihastha
ihastha - situated here, present
Compound type : Upapada Tatpuruṣa (iha+stha)
- iha – here, in this world
indeclinable - stha – standing, situated, being
adjective
Agent Noun
root `sthā` + `ka` suffix
Root: sthā (class 1)
Note: agrees with `asya virājaḥ`
विराजः (virājaḥ) - of the omnipresent (virāj) being (of the omnipresent being, of the cosmic being, of the king)
(noun)
Genitive, masculine, singular of virāj
virāj - omnipresent, sovereign, cosmic being, king
अस्य (asya) - of this, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, it
बाह्यम् (bāhyam) - the external (thing) (external, outer, outside)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bāhya
bāhya - external, outer, foreign
Note: functions as a noun here
आभ्यन्तरम् (ābhyantaram) - the internal (thing) (internal, inner, inside)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ābhyantara
ābhyantara - internal, inner, domestic
Note: functions as a noun here
तथा (tathā) - thus, so, and, also
(indeclinable)
अन्य-जम् (anya-jam) - what is born from others (born from others, produced by others)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anyaja
anyaja - born from others
Compound type : Tatpuruṣa (anya+ja)
- anya – other, different
pronoun - ja – born, produced, generated
adjective
Agent Noun
root `jan` (to be born) + `ḍa` suffix
Root: jan (class 4)
Note: functions as a noun here
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
ईक्षे (īkṣe) - I see, I perceive, I observe
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of īkṣ
Root: īkṣ (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
इति (iti) - introduces reported speech/thought (thus, so, this)
(indeclinable)
निर्णीय (nirṇīya) - having decided, having determined, having concluded
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
root `nī` (to lead) + `lyap` suffix, with `nis-` prefix
Prefix: nis
Root: nī (class 1)
तादृशम् (tādṛśam) - such, of that kind, in that manner
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tādṛśa
tādṛśa - such, of that kind
Note: can function adverbially, 'in such a way'