योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-140, verse-54
तदाश्चर्यं मया दृष्ट्वा नोक्तं किंच न कस्यचित् ।
पुनस्तस्यैव हृदयं प्रविष्टः कौतुकादहम् ॥ ५४ ॥
पुनस्तस्यैव हृदयं प्रविष्टः कौतुकादहम् ॥ ५४ ॥
tadāścaryaṃ mayā dṛṣṭvā noktaṃ kiṃca na kasyacit ,
punastasyaiva hṛdayaṃ praviṣṭaḥ kautukādaham 54
punastasyaiva hṛdayaṃ praviṣṭaḥ kautukādaham 54
54.
tadā āścaryam mayā dṛṣṭvā na uktam kiṃcit na kasyacit
| punar tasya eva hṛdayam praviṣṭaḥ kautukāt aham ||
| punar tasya eva hṛdayam praviṣṭaḥ kautukāt aham ||
54.
mayā tat āścaryam dṛṣṭvā (sat),
kiṃcit na kasyacit na uktam.
aham punar eva tasya hṛdayam kautukāt praviṣṭaḥ.
kiṃcit na kasyacit na uktam.
aham punar eva tasya hṛdayam kautukāt praviṣṭaḥ.
54.
Having witnessed that marvel, I said nothing to anyone. Out of curiosity, I then entered his very heart again.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that
- आश्चर्यम् (āścaryam) - wonder, marvel, surprise
- मया (mayā) - by me
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
- न (na) - not, no
- उक्तम् (uktam) - said, spoken
- किंचित् (kiṁcit) - something, anything
- न (na) - not, no
- कस्यचित् (kasyacit) - of someone, to anyone
- पुनर् (punar) - again, back, moreover
- तस्य (tasya) - of him, of that
- एव (eva) - only, just, indeed, very
- हृदयम् (hṛdayam) - heart, mind, core
- प्रविष्टः (praviṣṭaḥ) - entered
- कौतुकात् (kautukāt) - from curiosity, out of wonder
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
आश्चर्यम् (āścaryam) - wonder, marvel, surprise
(noun)
Accusative, neuter, singular of āścarya
āścarya - wonder, marvel, surprise
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From √dṛś (to see) + ktvā (absolutive suffix)
Root: dṛś (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
उक्तम् (uktam) - said, spoken
(adjective)
neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, declared
Past Passive Participle
From √vac (to speak) + kta (past passive participle suffix)
Root: vac (class 2)
किंचित् (kiṁcit) - something, anything
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
कस्यचित् (kasyacit) - of someone, to anyone
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of kaścid
kaścid - anyone, someone, a certain person
From kim (interrogative pronoun) + cit (indefinite particle)
पुनर् (punar) - again, back, moreover
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
एव (eva) - only, just, indeed, very
(indeclinable)
हृदयम् (hṛdayam) - heart, mind, core
(noun)
Accusative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, soul, core
प्रविष्टः (praviṣṭaḥ) - entered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praviṣṭa
praviṣṭa - entered, gone into, penetrated
Past Passive Participle
From pra-√viś (to enter) + kta (past passive participle suffix)
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
कौतुकात् (kautukāt) - from curiosity, out of wonder
(noun)
Ablative, neuter, singular of kautuka
kautuka - curiosity, wonder, interest, a festive ornament
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I