योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-140, verse-42
नानादिग्देशशैलोर्वीव्यवहारमनोहरे ।
कथाप्रसङ्गे कस्मिंश्चिन्नानाविधरसाश्रये ॥ ४२ ॥
कथाप्रसङ्गे कस्मिंश्चिन्नानाविधरसाश्रये ॥ ४२ ॥
nānādigdeśaśailorvīvyavahāramanohare ,
kathāprasaṅge kasmiṃścinnānāvidharasāśraye 42
kathāprasaṅge kasmiṃścinnānāvidharasāśraye 42
42.
nānādigdeśaśailaurvīvyavahāramanohare
kathāprasaṅge kasmin cit nānāvidharasāśraye
kathāprasaṅge kasmin cit nānāvidharasāśraye
42.
kasmin cit kathāprasaṅge
nānādigdeśaśailaurvīvyavahāramanohare nānāvidharasāśraye
nānādigdeśaśailaurvīvyavahāramanohare nānāvidharasāśraye
42.
During a certain charming narrative (kathāprasaṅga) that detailed events from various directions, countries, mountains, and lands, and which was replete with diverse sentiments (rasa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नानादिग्देशशैलौर्वीव्यवहारमनोहरे (nānādigdeśaśailaurvīvyavahāramanohare) - describing the story as charming through its recounting of diverse worldly affairs (charming with customs or events from various directions, countries, mountains, lands)
- कथाप्रसङ्गे (kathāprasaṅge) - in the context of a story, in a narrative, during a discourse
- कस्मिन् (kasmin) - in a certain (story context) (in which, in what, in a certain)
- चित् (cit) - denoting indefiniteness, 'a certain' (a certain, some, any (indefinite particle))
- नानाविधरसाश्रये (nānāvidharasāśraye) - describing the story as having varied emotional content (rasa) (containing various sentiments/emotions, replete with diverse feelings)
Words meanings and morphology
नानादिग्देशशैलौर्वीव्यवहारमनोहरे (nānādigdeśaśailaurvīvyavahāramanohare) - describing the story as charming through its recounting of diverse worldly affairs (charming with customs or events from various directions, countries, mountains, lands)
(adjective)
Locative, masculine, singular of nānādigdeśaśailaurvīvyavahāramanohara
nānādigdeśaśailaurvīvyavahāramanohara - charming due to the events/customs of various directions, countries, mountains, and lands
Compound type : bahuvrihi (nānā+dik+deśa+śaila+urvī+vyavahāra+manohara)
- nānā – various, diverse, manifold
indeclinable - dik – direction, quarter, region
noun (feminine) - deśa – country, region, place
noun (masculine) - śaila – mountain, rock
noun (masculine) - urvī – earth, land
noun (feminine) - vyavahāra – conduct, practice, custom, transaction, usage, event
noun (masculine)
Derived from `vi-ava-√hṛ` (to deal with, manage).
Prefixes: vi+ava
Root: √hṛ (class 1) - manohara – charming, delightful, captivating, beautiful
adjective (masculine)
From `manas` (mind) + `√hṛ` (to captivate), meaning 'captivating the mind'.
Root: √hṛ (class 1)
कथाप्रसङ्गे (kathāprasaṅge) - in the context of a story, in a narrative, during a discourse
(noun)
Locative, masculine, singular of kathāprasaṅga
kathāprasaṅga - context of a story, narrative, discourse, topic of conversation
Compound type : tatpuruṣa (kathā+prasaṅga)
- kathā – story, tale, narrative
noun (feminine) - prasaṅga – connection, context, occasion, topic
noun (masculine)
Derived from `pra-sañj` (to be attached, connected).
Prefix: pra
Root: √sañj (class 1)
कस्मिन् (kasmin) - in a certain (story context) (in which, in what, in a certain)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
चित् (cit) - denoting indefiniteness, 'a certain' (a certain, some, any (indefinite particle))
(indeclinable)
नानाविधरसाश्रये (nānāvidharasāśraye) - describing the story as having varied emotional content (rasa) (containing various sentiments/emotions, replete with diverse feelings)
(adjective)
Locative, masculine, singular of nānāvidharasāśraya
nānāvidharasāśraya - containing various sentiments, full of diverse emotions
Compound type : bahuvrihi (nānāvidha+rasa+āśraya)
- nānāvidha – various kinds, diverse
adjective (masculine) - rasa – taste, flavor, sentiment, essence, juice, delight
noun (masculine) - āśraya – abode, resort, refuge, container, depending on
noun (masculine)
Derived from `ā-√śri` (to resort to, depend on).
Prefix: ā
Root: √śri (class 1)