योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-115, verse-40
क्रौञ्चाचलस्य भुवि मन्थरमेघचक्रगम्भीरताररवनर्तितबर्हिणीयम् ।
पश्योत्थितं तुमुलमाकुलवर्षवातव्याधूतपुष्पफलपल्लवकाननीयम् ॥ ४० ॥
पश्योत्थितं तुमुलमाकुलवर्षवातव्याधूतपुष्पफलपल्लवकाननीयम् ॥ ४० ॥
krauñcācalasya bhuvi mantharameghacakragambhīratāraravanartitabarhiṇīyam ,
paśyotthitaṃ tumulamākulavarṣavātavyādhūtapuṣpaphalapallavakānanīyam 40
paśyotthitaṃ tumulamākulavarṣavātavyādhūtapuṣpaphalapallavakānanīyam 40
40.
krauñcācalasya bhuvi
mantharameghacakragambhīratāraravanartitabarhiṇīyam
paśya utthitam tumulam
ākulavarṣavātavyādhūtapuṣpaphalapallavakānanīyam
mantharameghacakragambhīratāraravanartitabarhiṇīyam
paśya utthitam tumulam
ākulavarṣavātavyādhūtapuṣpaphalapallavakānanīyam
40.
paśya krauñcācalasya bhuvi
mantharameghacakragambhīratāraravanartitabarhiṇīyam
ākulavarṣavātavyādhūtapuṣpaphalapallavakānanīyam
utthitam tumulam
mantharameghacakragambhīratāraravanartitabarhiṇīyam
ākulavarṣavātavyādhūtapuṣpaphalapallavakānanīyam
utthitam tumulam
40.
Behold! On the ground of the Krauñca mountain, a tumultuous scene has arisen: a forest whose flowers, fruits, and young sprouts are vigorously shaken by agitated monsoon winds, and where peahens dance to the deep, resonant roar of the slowly moving masses of clouds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्रौञ्चाचलस्य (krauñcācalasya) - of the Krauñca mountain
- भुवि (bhuvi) - on the earth, on the ground, in the world
- मन्थरमेघचक्रगम्भीरताररवनर्तितबर्हिणीयम् (mantharameghacakragambhīratāraravanartitabarhiṇīyam) - where peahens are made to dance by the deep, loud roar of slow-moving masses of clouds
- पश्य (paśya) - behold, see, look
- उत्थितम् (utthitam) - risen, ascended, appeared, arose
- तुमुलम् (tumulam) - tumultuous, violent, mighty, agitated
- आकुलवर्षवातव्याधूतपुष्पफलपल्लवकाननीयम् (ākulavarṣavātavyādhūtapuṣpaphalapallavakānanīyam) - a forest whose flowers, fruits, and sprouts are shaken by agitated monsoon winds
Words meanings and morphology
क्रौञ्चाचलस्य (krauñcācalasya) - of the Krauñca mountain
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of krauñcācala
krauñcācala - Krauñca mountain (a mythical mountain)
Compound type : tatpuruṣa (krauñca+acala)
- krauñca – curlew (a bird); a specific mountain
noun (masculine) - acala – mountain; immovable
noun (masculine)
भुवि (bhuvi) - on the earth, on the ground, in the world
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, land
Root: bhū (class 1)
मन्थरमेघचक्रगम्भीरताररवनर्तितबर्हिणीयम् (mantharameghacakragambhīratāraravanartitabarhiṇīyam) - where peahens are made to dance by the deep, loud roar of slow-moving masses of clouds
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mantharameghacakragambhīratāraravanartitabarhiṇīya
mantharameghacakragambhīratāraravanartitabarhiṇīya - characterized by peahens dancing due to the deep, loud roar of slow-moving masses of clouds
Compound type : bahuvrīhi (manthara+meghacakra+gambhīratāra+rava+nartita+barhiṇī)
- manthara – slow, sluggish, gentle
adjective - meghacakra – mass of clouds
noun (neuter) - gambhīratāra – deep and loud
adjective - rava – roar, sound, cry
noun (masculine)
Root: ru (class 2) - nartita – made to dance, danced
adjective
Past Passive Participle
Formed from root nṛt (to dance) with causative suffix -i and suffix -ta.
Root: nṛt (class 4) - barhiṇī – peahen
noun (feminine)
Note: Modifies 'kānanīyam'.
पश्य (paśya) - behold, see, look
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
imperative, 2nd person singular
Present stem paśya- from root dṛś, class 1, parasmaipada.
Root: dṛś (class 1)
उत्थितम् (utthitam) - risen, ascended, appeared, arose
(adjective)
Accusative, neuter, singular of utthita
utthita - risen, stood up, appeared, produced
Past Passive Participle
From verb root sthā (to stand) with prefix ut.
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies 'kānanīyam'.
तुमुलम् (tumulam) - tumultuous, violent, mighty, agitated
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tumula
tumula - tumultuous, noisy, agitated, terrible
Note: Modifies 'kānanīyam'.
आकुलवर्षवातव्याधूतपुष्पफलपल्लवकाननीयम् (ākulavarṣavātavyādhūtapuṣpaphalapallavakānanīyam) - a forest whose flowers, fruits, and sprouts are shaken by agitated monsoon winds
(noun)
Accusative, neuter, singular of ākulavarṣavātavyādhūtapuṣpaphalapallavakānanīya
ākulavarṣavātavyādhūtapuṣpaphalapallavakānanīya - pertaining to a forest where flowers, fruits, and sprouts are shaken by agitated monsoon winds
Compound type : bahuvrīhi (ākula+varṣavāta+vyādhūta+puṣpaphalapallava+kānanīya)
- ākula – agitated, confused, tumultuous
adjective - varṣavāta – monsoon wind, rain wind
noun (masculine) - vyādhūta – shaken, agitated, tossed about
adjective
Past Passive Participle
From verb root dhū (to shake) with prefixes vi and ā.
Prefixes: vi+ā
Root: dhū (class 5) - puṣpaphalapallava – flowers, fruits, and sprouts
noun - kānanīya – forest, pertaining to a forest
noun (neuter)
From kānana (forest) with suffix -īya.
Note: Object of 'paśya'.