योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-115, verse-27
मारुताः सुरतक्रान्तकान्तानिःश्वसितैरिमे ।
वहन्ति वृद्धिं गन्धं च लवं स्वर्गादिव च्युताः ॥ २७ ॥
वहन्ति वृद्धिं गन्धं च लवं स्वर्गादिव च्युताः ॥ २७ ॥
mārutāḥ suratakrāntakāntāniḥśvasitairime ,
vahanti vṛddhiṃ gandhaṃ ca lavaṃ svargādiva cyutāḥ 27
vahanti vṛddhiṃ gandhaṃ ca lavaṃ svargādiva cyutāḥ 27
27.
ime mārutāḥ surata-krānta-kāntā-niḥśvasitaiḥ
svargāt iva cyutāḥ vahanti vṛddhim gandhaṃ ca lavaṃ
svargāt iva cyutāḥ vahanti vṛddhim gandhaṃ ca lavaṃ
27.
ime mārutāḥ surata-krānta-kāntā-niḥśvasitaiḥ
svargāt iva cyutāḥ vṛddhim gandhaṃ ca lavaṃ vahanti
svargāt iva cyutāḥ vṛddhim gandhaṃ ca lavaṃ vahanti
27.
These winds, as if descended from heaven (svarga), carry an intensified fragrance and a particle (of it), due to the breaths of beloved women (kāntā) weary from lovemaking (surata).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इमे (ime) - these (masculine plural)
- मारुताः (mārutāḥ) - winds, breezes
- सुरत-क्रान्त-कान्ता-निःश्वसितैः (surata-krānta-kāntā-niḥśvasitaiḥ) - by the breaths of beloveds weary from lovemaking
- स्वर्गात् (svargāt) - from heaven (svarga) (from heaven)
- इव (iva) - like, as if, as
- च्युताः (cyutāḥ) - fallen, descended
- वहन्ति (vahanti) - they carry, bear, bring
- वृद्धिम् (vṛddhim) - intensification (increase, growth, abundance, prosperity)
- गन्धं (gandhaṁ) - fragrance, scent
- च (ca) - and, also
- लवं (lavaṁ) - a particle, a drop, a portion
Words meanings and morphology
इमे (ime) - these (masculine plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, these
मारुताः (mārutāḥ) - winds, breezes
(noun)
Nominative, masculine, plural of māruta
māruta - wind, air, breeze; a Marut (deity of wind)
सुरत-क्रान्त-कान्ता-निःश्वसितैः (surata-krānta-kāntā-niḥśvasitaiḥ) - by the breaths of beloveds weary from lovemaking
(noun)
Instrumental, neuter, plural of surata-krānta-kāntā-niḥśvasita
surata-krānta-kāntā-niḥśvasita - breaths/sighs of beloved women weary from lovemaking
Compound type : tatpuruṣa (surata+krānta+kāntā+niḥśvasita)
- surata – sexual union, lovemaking, coition
noun (neuter) - krānta – weary, tired, fatigued, oppressed
adjective
Past Passive Participle
From the root √kram (to step, pass over)
Root: kram (class 1) - kāntā – beloved woman, charming lady
noun (feminine) - niḥśvasita – breath, sigh, exhalation
noun (neuter)
From the root √śvas (to breathe) with prefix 'niḥ'
Prefix: niḥ
Root: śvas (class 2)
स्वर्गात् (svargāt) - from heaven (svarga) (from heaven)
(noun)
Ablative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, paradise, celestial abode
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
च्युताः (cyutāḥ) - fallen, descended
(adjective)
Nominative, masculine, plural of cyuta
cyuta - fallen, dropped, deviated, departed, lost
Past Passive Participle
From the root √cyu (to move, fall, drop)
Root: cyu (class 1)
वहन्ति (vahanti) - they carry, bear, bring
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of vah
Root: vah (class 1)
वृद्धिम् (vṛddhim) - intensification (increase, growth, abundance, prosperity)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vṛddhi
vṛddhi - increase, growth, prosperity, abundance, success
गन्धं (gandhaṁ) - fragrance, scent
(noun)
Accusative, masculine, singular of gandha
gandha - smell, odour, fragrance, scent
च (ca) - and, also
(indeclinable)
लवं (lavaṁ) - a particle, a drop, a portion
(noun)
Accusative, masculine, singular of lava
lava - a particle, atom, drop, minute portion; cutting, reaping