योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-39, verse-3
नित्यमेव शरीरस्थमिमं ध्यायेत्परं शिवम् ।
सर्वप्रत्ययकर्तारं स्वयमात्मानमात्मना ॥ ३ ॥
सर्वप्रत्ययकर्तारं स्वयमात्मानमात्मना ॥ ३ ॥
nityameva śarīrasthamimaṃ dhyāyetparaṃ śivam ,
sarvapratyayakartāraṃ svayamātmānamātmanā 3
sarvapratyayakartāraṃ svayamātmānamātmanā 3
3.
nityam eva śarīrastham imam dhyāyet param śivam
sarvapratyayakartāram svayam ātmānam ātmanā
sarvapratyayakartāram svayam ātmānam ātmanā
3.
imam śarīrastham param śivam sarvapratyayakartāram
ātmānam ātmanā svayam nityam eva dhyāyet
ātmānam ātmanā svayam nityam eva dhyāyet
3.
One should always indeed meditate on this supreme, auspicious being (śiva) residing within the body, who is the creator of all cognitions. One should meditate on the Self (ātman) by means of the self (ātman) itself.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नित्यम् (nityam) - always, perpetually, constantly
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just
- शरीरस्थम् (śarīrastham) - situated in the body, residing in the body
- इमम् (imam) - this, this one
- ध्यायेत् (dhyāyet) - one should meditate, he should meditate
- परम् (param) - supreme, highest, excellent
- शिवम् (śivam) - the supreme auspicious being; a reference to Lord Shiva in a spiritual context (auspicious, benevolent, Shiva)
- सर्वप्रत्ययकर्तारम् (sarvapratyayakartāram) - the creator of all perceptions/cognitions
- स्वयम् (svayam) - oneself, by oneself, spontaneously
- आत्मानम् (ātmānam) - the Self, the soul, the individual self
- आत्मना (ātmanā) - by the self, by the soul, by the individual self
Words meanings and morphology
नित्यम् (nityam) - always, perpetually, constantly
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
शरीरस्थम् (śarīrastham) - situated in the body, residing in the body
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śarīrastha
śarīrastha - situated in the body, abiding in the body
Compound type : tatpuruṣa (śarīra+stha)
- śarīra – body, corporeal frame
noun (neuter) - stha – standing, staying, abiding, situated
adjective (masculine)
Derived from root sthā (to stand) with a Kṛt suffix
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies 'śivam'.
इमम् (imam) - this, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one (near the speaker)
Note: Refers to 'śivam'.
ध्यायेत् (dhyāyet) - one should meditate, he should meditate
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of dhyā
Root: dhyā (class 1)
परम् (param) - supreme, highest, excellent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of para
para - supreme, higher, other, excellent
Note: Modifies 'śivam'.
शिवम् (śivam) - the supreme auspicious being; a reference to Lord Shiva in a spiritual context (auspicious, benevolent, Shiva)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śiva
śiva - auspicious, benevolent, gracious; a name of the deity Shiva
Note: Object of 'dhyāyet'.
सर्वप्रत्ययकर्तारम् (sarvapratyayakartāram) - the creator of all perceptions/cognitions
(noun)
Accusative, masculine, singular of sarvapratyayakartṛ
sarvapratyayakartṛ - creator of all perceptions, doer of all cognitions
Compound type : tatpuruṣa (sarva+pratyaya+kartṛ)
- sarva – all, every, whole
pronoun - pratyaya – perception, cognition, notion, conviction
noun (masculine) - kartṛ – doer, maker, agent, creator
noun (masculine)
agent noun
Derived from the root kṛ ('to do, make') with the suffix -tṛ.
Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies 'śivam' or 'ātmānam'.
स्वयम् (svayam) - oneself, by oneself, spontaneously
(indeclinable)
Adverbial use of a reflexive pronoun.
आत्मानम् (ātmānam) - the Self, the soul, the individual self
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, the supreme universal spirit (ātman)
Note: Another object of 'dhyāyet'.
आत्मना (ātmanā) - by the self, by the soul, by the individual self
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, the supreme universal spirit (ātman)
Note: Indicates the means or instrument of meditation.