योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-39, verse-17
कलाकलङ्करहितं कठिनं च कलागणैः ।
एकदेशे सुहृत्पद्मे सर्वदेहे च संस्थितम् ॥ १७ ॥
एकदेशे सुहृत्पद्मे सर्वदेहे च संस्थितम् ॥ १७ ॥
kalākalaṅkarahitaṃ kaṭhinaṃ ca kalāgaṇaiḥ ,
ekadeśe suhṛtpadme sarvadehe ca saṃsthitam 17
ekadeśe suhṛtpadme sarvadehe ca saṃsthitam 17
17.
kalākalaṅkarahitam kaṭhinam ca kalāgaṇaiḥ
ekadeśe suhṛtpadme sarvadehe ca saṃsthitam
ekadeśe suhṛtpadme sarvadehe ca saṃsthitam
17.
kalākalaṅkarahitam ca kalāgaṇaiḥ kaṭhinam
ekadeśe suhṛtpadme ca sarvadehe saṃsthitam
ekadeśe suhṛtpadme ca sarvadehe saṃsthitam
17.
It is free from the blemishes of the kalās (parts/phases) and is profound [or firm] even in relation to the multitude of kalās. It resides in one particular place, the heart-lotus (suhṛtpadma), and also pervades the entire body.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कलाकलङ्करहितम् (kalākalaṅkarahitam) - free from the blemishes of the kalās (parts/phases)
- कठिनम् (kaṭhinam) - profound, firm, difficult
- च (ca) - and
- कलागणैः (kalāgaṇaiḥ) - by the groups of kalās
- एकदेशे (ekadeśe) - in one place, in a particular part
- सुहृत्पद्मे (suhṛtpadme) - in the heart-lotus
- सर्वदेहे (sarvadehe) - in the entire body
- च (ca) - and
- संस्थितम् (saṁsthitam) - well-situated, completely existing, established
Words meanings and morphology
कलाकलङ्करहितम् (kalākalaṅkarahitam) - free from the blemishes of the kalās (parts/phases)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kalākalaṅkarahita
kalākalaṅkarahita - devoid of the stains/defects of the kalās
Compound type : tatpuruṣa (kalā+kalaṅka+rahita)
- kalā – part, portion, digit (of moon), phase, art
noun (feminine) - kalaṅka – stain, blemish, defect, impurity
noun (masculine) - rahita – devoid of, free from, destitute of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root rah
Root: rah (class 1)
कठिनम् (kaṭhinam) - profound, firm, difficult
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kaṭhina
kaṭhina - hard, firm, rigid, difficult, severe, profound
च (ca) - and
(indeclinable)
कलागणैः (kalāgaṇaiḥ) - by the groups of kalās
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kalāgaṇa
kalāgaṇa - collection/multitude of kalās (parts/phases)
Compound type : tatpuruṣa (kalā+gaṇa)
- kalā – part, portion, digit (of moon), phase, art
noun (feminine) - gaṇa – group, multitude, host, collection
noun (masculine)
एकदेशे (ekadeśe) - in one place, in a particular part
(noun)
Locative, masculine, singular of ekadeśa
ekadeśa - one region, one place, a particular part
Compound type : karmadhāraya (eka+deśa)
- eka – one, single, sole
numeral (masculine) - deśa – place, region, country, part
noun (masculine)
सुहृत्पद्मे (suhṛtpadme) - in the heart-lotus
(noun)
Locative, neuter, singular of suhṛtpadma
suhṛtpadma - heart-lotus (spiritual heart), or lotus of a friend
Compound type : karmadhāraya (suhṛt+padma)
- suhṛt – friend, heart
noun (masculine) - padma – lotus
noun (neuter)
सर्वदेहे (sarvadehe) - in the entire body
(noun)
Locative, masculine, singular of sarvadeha
sarvadeha - entire body
Compound type : karmadhāraya (sarva+deha)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - deha – body, form
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
संस्थितम् (saṁsthitam) - well-situated, completely existing, established
(participle)
Accusative, neuter, singular of saṃsthita
saṁsthita - standing together, firmly established, existing, present
Past Passive Participle
Past passive participle of root sthā with prefix sam-
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)