Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,39

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-39, verse-14

मनोमननशक्तिस्थं प्राणापानान्तरोदितम् ।
हृत्कण्ठतालुमध्यस्थं भ्रनासापुटपीठगम् ॥ १४ ॥
manomananaśaktisthaṃ prāṇāpānāntaroditam ,
hṛtkaṇṭhatālumadhyasthaṃ bhranāsāpuṭapīṭhagam 14
14. manomananaśaktistham prāṇāpānāntaroditam
hṛtkaṇṭhatālumadhyastham bhrunāsāpuṭapīṭhagam
14. manomananaśaktistham prāṇāpānāntaroditam
hṛtkaṇṭhatālumadhyastham bhrunāsāpuṭapīṭhagam
14. He resides in the power of the mind's reflection, arises between the outgoing (prāṇa) and incoming (apāna) breaths, abides in the center of the heart, throat, and palate, and is present at the seat between the eyebrows and nostrils.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मनोमननशक्तिस्थम् (manomananaśaktistham) - residing in the power of mental activity/reflection
  • प्राणापानान्तरोदितम् (prāṇāpānāntaroditam) - arisen between prāṇa and apāna breaths
  • हृत्कण्ठतालुमध्यस्थम् (hṛtkaṇṭhatālumadhyastham) - residing in the middle of the heart, throat, and palate
  • भ्रुनासापुटपीठगम् (bhrunāsāpuṭapīṭhagam) - residing at the seat of the brow and nostrils

Words meanings and morphology

मनोमननशक्तिस्थम् (manomananaśaktistham) - residing in the power of mental activity/reflection
(adjective)
Accusative, masculine, singular of manomananaśaktistha
manomananaśaktistha - abiding in the power of the mind's contemplation
Compound type : tatpurusha (manas+manana+śakti+stha)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
  • manana – thinking, meditation, reflection
    noun (neuter)
    Derived from root man.
    Root: man (class 4)
  • śakti – power, energy, capability (śakti)
    noun (feminine)
    Derived from root śak.
    Root: śak (class 5)
  • stha – standing, staying, abiding
    adjective (masculine)
    Suffix derived from root sthā
    Root: sthā (class 1)
प्राणापानान्तरोदितम् (prāṇāpānāntaroditam) - arisen between prāṇa and apāna breaths
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prāṇāpānāntarodita
prāṇāpānāntarodita - arisen in the interval between prāṇa and apāna
Compound type : tatpurusha (prāṇa+apāna+antara+udita)
  • prāṇa – breath, vital air, life-force (prāṇa)
    noun (masculine)
    Derived from root an with prefix pra-.
    Prefix: pra
    Root: an (class 2)
  • apāna – downward breath, exhalation, vital air (apāna)
    noun (masculine)
    Derived from root an with prefix apa-.
    Prefix: apa
    Root: an (class 2)
  • antara – interior, middle, interval, within
    noun (neuter)
  • udita – arisen, risen, uttered
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root i with prefix ud-.
    Prefix: ud
    Root: i (class 2)
हृत्कण्ठतालुमध्यस्थम् (hṛtkaṇṭhatālumadhyastham) - residing in the middle of the heart, throat, and palate
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hṛtkaṇṭhatālumadhyastha
hṛtkaṇṭhatālumadhyastha - abiding in the center of the heart, throat, and palate
Compound type : tatpurusha (hṛd+kaṇṭha+tālu+madhya+stha)
  • hṛd – heart
    noun (neuter)
  • kaṇṭha – throat, neck
    noun (masculine)
  • tālu – palate
    noun (neuter)
  • madhya – middle, center
    noun (neuter)
  • stha – standing, staying, abiding
    adjective (masculine)
    Suffix derived from root sthā
    Root: sthā (class 1)
भ्रुनासापुटपीठगम् (bhrunāsāpuṭapīṭhagam) - residing at the seat of the brow and nostrils
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhrunāsāpuṭapīṭhaga
bhrunāsāpuṭapīṭhaga - going/abiding at the seat of the brow and nostrils
Compound type : tatpurusha (bhrū+nāsāpuṭa+pīṭha+ga)
  • bhrū – eyebrow, brow
    noun (feminine)
  • nāsāpuṭa – nostril
    noun (masculine)
  • pīṭha – seat, stool, pedestal
    noun (neuter)
  • ga – going, moving, relating to, reaching
    noun (masculine)
    Suffix derived from root gam.
    Root: gam (class 1)