योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-39, verse-22
मनो मे द्वारपालोऽयं निवेदितजगत्त्रयः ।
चिन्तेयं मे प्रतीहारी द्वारस्था शुद्धरूपिणी ॥ २२ ॥
चिन्तेयं मे प्रतीहारी द्वारस्था शुद्धरूपिणी ॥ २२ ॥
mano me dvārapālo'yaṃ niveditajagattrayaḥ ,
cinteyaṃ me pratīhārī dvārasthā śuddharūpiṇī 22
cinteyaṃ me pratīhārī dvārasthā śuddharūpiṇī 22
22.
manaḥ me dvārapālaḥ ayam niveditajagattrayaḥ
cintā iyam me pratīhārī dvārasthā śuddharūpiṇī
cintā iyam me pratīhārī dvārasthā śuddharūpiṇī
22.
ayam manaḥ me niveditajagattrayaḥ dvārapālaḥ.
iyam cintā me dvārasthā śuddharūpiṇī pratīhārī (asti)
iyam cintā me dvārasthā śuddharūpiṇī pratīhārī (asti)
22.
This mind is my doorkeeper, to whom the three worlds have been announced. And this thought (cintā) is my pure-formed female attendant, standing at the door.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, thought
- मे (me) - my, to me, for me
- द्वारपालः (dvārapālaḥ) - doorkeeper, gatekeeper
- अयम् (ayam) - this, this one
- निवेदितजगत्त्रयः (niveditajagattrayaḥ) - to whom the three worlds have been announced, having reported about the three worlds
- चिन्ता (cintā) - thought, consideration, reflection, anxiety (cintā)
- इयम् (iyam) - this, this one
- मे (me) - my, to me, for me
- प्रतीहारी (pratīhārī) - female doorkeeper, portress, female attendant
- द्वारस्था (dvārasthā) - standing at the door, located at the gate
- शुद्धरूपिणी (śuddharūpiṇī) - having a pure form, of pure nature, pure-shaped
Words meanings and morphology
मनः (manaḥ) - mind, intellect, thought
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, consciousness, understanding
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
द्वारपालः (dvārapālaḥ) - doorkeeper, gatekeeper
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvārapāla
dvārapāla - doorkeeper, gatekeeper
Compound type : tatpuruṣa (dvāra+pāla)
- dvāra – door, gate
noun (neuter) - pāla – protector, guardian
noun (masculine)
अयम् (ayam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, here
निवेदितजगत्त्रयः (niveditajagattrayaḥ) - to whom the three worlds have been announced, having reported about the three worlds
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niveditajagattraya
niveditajagattraya - to whom the three worlds have been announced, having reported about the three worlds
Compound type : bahuvrīhi (nivedita+jagattraya)
- nivedita – announced, reported, communicated
adjective (neuter)
Past Passive Participle
ni + vid (to know, to tell) + kta (past passive participle suffix)
Prefix: ni
Root: vid (class 6) - jagattraya – the three worlds, the triad of worlds
noun (neuter)
चिन्ता (cintā) - thought, consideration, reflection, anxiety (cintā)
(noun)
Nominative, feminine, singular of cintā
cintā - thought, consideration, reflection, anxiety (cintā)
इयम् (iyam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one, here
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
प्रतीहारी (pratīhārī) - female doorkeeper, portress, female attendant
(noun)
Nominative, feminine, singular of pratīhārī
pratīhārī - female doorkeeper, portress, female attendant
द्वारस्था (dvārasthā) - standing at the door, located at the gate
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dvārastha
dvārastha - standing at the door, located at the gate
Agent Noun
formed from dvāra (door) + stha (standing, from root sthā)
Compound type : upapada tatpuruṣa (dvāra+stha)
- dvāra – door, gate
noun (neuter) - stha – standing, staying, situated
adjective
Agent Noun (suffix -ṭha)
from root sthā
Root: sthā (class 1)
शुद्धरूपिणी (śuddharūpiṇī) - having a pure form, of pure nature, pure-shaped
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śuddharūpiṇī
śuddharūpiṇī - having a pure form, of pure nature, pure-shaped
Compound type : bahuvrīhi (śuddha+rūpin)
- śuddha – pure, clean, clear
adjective (neuter)
Past Passive Participle
śudh (to purify) + kta (past passive participle suffix)
Root: śudh (class 4) - rūpin – having a form, embodying, appearing as
adjective (masculine)
rūpa + ini (possessive suffix)