योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-39, verse-18
चिन्मात्रममलाभासं कलाकलनकल्पनम् ।
प्रत्यक्षदृश्यं सर्वत्र स्वानुभूतिमयात्मकम् ॥ १८ ॥
प्रत्यक्षदृश्यं सर्वत्र स्वानुभूतिमयात्मकम् ॥ १८ ॥
cinmātramamalābhāsaṃ kalākalanakalpanam ,
pratyakṣadṛśyaṃ sarvatra svānubhūtimayātmakam 18
pratyakṣadṛśyaṃ sarvatra svānubhūtimayātmakam 18
18.
cinmātram amalābhāsam kalākalanakalpanam
pratyakṣadṛśyam sarvatra svānubhūtimayātmakam
pratyakṣadṛśyam sarvatra svānubhūtimayātmakam
18.
cinmātram amalābhāsam kalākalanakalpanam
sarvatra pratyakṣadṛśyam svānubhūtimayātmakam
sarvatra pratyakṣadṛśyam svānubhūtimayātmakam
18.
It is pure consciousness (cinmātra), possessing a spotless radiance. Its essence is the conceptualization and apprehension of divisions. It is directly perceptible everywhere, and its very being (ātman) is constituted by self-experience (svānubhūti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चिन्मात्रम् (cinmātram) - pure consciousness, mere consciousness
- अमलाभासम् (amalābhāsam) - of spotless splendor/radiance
- कलाकलनकल्पनम् (kalākalanakalpanam) - whose nature is the conceptualization of the apprehension of divisions
- प्रत्यक्षदृश्यम् (pratyakṣadṛśyam) - directly perceptible
- सर्वत्र (sarvatra) - everywhere
- स्वानुभूतिमयात्मकम् (svānubhūtimayātmakam) - whose very being (ātman) is constituted by self-experience (svānubhūti)
Words meanings and morphology
चिन्मात्रम् (cinmātram) - pure consciousness, mere consciousness
(noun)
Accusative, neuter, singular of cinmātra
cinmātra - merely consciousness, pure intelligence
Compound type : karmadhāraya (cit+mātra)
- cit – consciousness, intelligence, thought
noun (feminine) - mātra – only, merely, pure, measure, quantity
adjective (neuter)
अमलाभासम् (amalābhāsam) - of spotless splendor/radiance
(adjective)
Accusative, neuter, singular of amalābhāsa
amalābhāsa - possessing pure light, spotless appearance/splendor
Compound type : karmadhāraya (amala+ābhāsa)
- amala – spotless, pure, clean, free from dirt
adjective (masculine) - ābhāsa – splendor, light, appearance, lustre
noun (masculine)
कलाकलनकल्पनम् (kalākalanakalpanam) - whose nature is the conceptualization of the apprehension of divisions
(noun)
Accusative, neuter, singular of kalākalanakalpana
kalākalanakalpana - the mental construction/imagination of the apprehension/calculation of parts/digits
Compound type : tatpuruṣa (kalā+kalana+kalpana)
- kalā – part, portion, digit (of moon), division
noun (feminine) - kalana – apprehension, calculation, holding, causing
noun (neuter)
Derived from root kal (to calculate, to move)
Root: kal (class 1) - kalpana – imagination, formation, conceptualization, creation
noun (feminine)
Derived from root kḷp (to arrange, to imagine)
Root: kḷp (class 1)
प्रत्यक्षदृश्यम् (pratyakṣadṛśyam) - directly perceptible
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pratyakṣadṛśya
pratyakṣadṛśya - visible by direct perception, directly perceivable
Compound type : tatpuruṣa (pratyakṣa+dṛśya)
- pratyakṣa – direct perception, perceptible by sense, manifest
noun (neuter) - dṛśya – visible, to be seen, perceptible
gerundive (neuter)
Gerundive/Future Passive Participle
Gerundive of root dṛś
Root: dṛś (class 1)
सर्वत्र (sarvatra) - everywhere
(indeclinable)
Derived from sarva (all) with the suffix -tra (indicating place)
स्वानुभूतिमयात्मकम् (svānubhūtimayātmakam) - whose very being (ātman) is constituted by self-experience (svānubhūti)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of svānubhūtimayātmaka
svānubhūtimayātmaka - whose essence consists of self-experience
Compound type : tatpuruṣa (sva+anubhūti+maya+ātman)
- sva – self, own
pronoun (neuter) - anubhūti – experience, perception, realization
noun (feminine)
Derived from root bhū (to be) with prefix anu-
Prefix: anu
Root: bhū (class 1) - maya – made of, consisting of, full of
suffix/adjective (masculine)
Suffix -maya forming adjectives of material or nature - ātman – self, soul, spirit, ultimate reality (ātman)
noun (masculine)