Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,39

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-39, verse-25

तिष्ठामि भरितैकात्मा पूर्णः सर्वावपूरकः ।
इति दैवीमुपाश्रित्य स्वच्छामात्मचमत्कृतिम् ॥ २५ ॥
tiṣṭhāmi bharitaikātmā pūrṇaḥ sarvāvapūrakaḥ ,
iti daivīmupāśritya svacchāmātmacamatkṛtim 25
25. tiṣṭhāmi bharitaikātmā pūrṇaḥ sarvāvapurakaḥ
iti daivīm upāśritya svacchām ātmacamatkṛtim
25. iti daivīm svacchām ātmacamatkṛtim upāśritya (aham)
bharitaikātmā pūrṇaḥ sarvāvapurakaḥ tiṣṭhāmi
25. I abide as the entirely permeated, singular self (ātman), complete and all-filling. This is by resorting to the divine, pure wonder of the self (ātmacamatkṛti).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तिष्ठामि (tiṣṭhāmi) - I stand, I stay, I abide, I exist
  • भरितैकात्मा (bharitaikātmā) - the singular self (ātman) completely pervaded/filled
  • पूर्णः (pūrṇaḥ) - full, complete, perfect
  • सर्वावपुरकः (sarvāvapurakaḥ) - all-filling, all-pervading, completing everything
  • इति (iti) - thus, so, in this way
  • दैवीम् (daivīm) - divine, heavenly (feminine accusative singular)
  • उपाश्रित्य (upāśritya) - having resorted to, having taken refuge in, having approached
  • स्वच्छाम् (svacchām) - pure, clear, clean (feminine accusative singular)
  • आत्मचमत्कृतिम् (ātmacamatkṛtim) - self-wonder, self-revelation, the wonder of the self (ātman)

Words meanings and morphology

तिष्ठामि (tiṣṭhāmi) - I stand, I stay, I abide, I exist
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
भरितैकात्मा (bharitaikātmā) - the singular self (ātman) completely pervaded/filled
(noun)
Nominative, masculine, singular of bharitaikātman
bharitaikātman - the completely filled, singular self (ātman)
Compound type : karmadhāraya (bharita+ekātman)
  • bharita – filled, complete, pervaded
    adjective
    Past Passive Participle
    Root: bhṛ (class 1)
  • ekātman – singular self, unified self (ātman)
    noun (masculine)
पूर्णः (pūrṇaḥ) - full, complete, perfect
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūrṇa
pūrṇa - full, complete, perfect, filled
Past Passive Participle
Root: pṛ (class 1)
सर्वावपुरकः (sarvāvapurakaḥ) - all-filling, all-pervading, completing everything
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvāvapuraka
sarvāvapuraka - all-filling, all-pervading, completing everything
Agent noun from sarva + ava-pū.
Compound type : tatpuruṣa (sarva+avapuraka)
  • sarva – all, whole, every
    adjective
  • avapuraka – filling, completing (agent noun)
    noun
    Agent noun from root 'pū' (to fill/purify) with prefix 'ava'.
    Prefix: ava
    Root: pū (class 9)
इति (iti) - thus, so, in this way
(indeclinable)
दैवीम् (daivīm) - divine, heavenly (feminine accusative singular)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of daivī
daivī - divine, heavenly, pertaining to gods (feminine form of 'daiva')
उपाश्रित्य (upāśritya) - having resorted to, having taken refuge in, having approached
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Prefixes: upa+ā
Root: śri (class 1)
स्वच्छाम् (svacchām) - pure, clear, clean (feminine accusative singular)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of svaccha
svaccha - pure, clear, clean, transparent
आत्मचमत्कृतिम् (ātmacamatkṛtim) - self-wonder, self-revelation, the wonder of the self (ātman)
(noun)
Accusative, feminine, singular of ātmacamatkṛti
ātmacamatkṛti - self-wonder, self-revelation, the wonder of the self (ātman)
Compound type : tatpuruṣa (ātman+camatkṛti)
  • ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
    noun (masculine)
  • camatkṛti – wonder, marvel, astonishment, revelation, charm
    noun (feminine)
    Prefix: camat
    Root: kṛ (class 8)