Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,73

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-73, verse-60

वातस्कन्धेभ्य एवादौ पतितानिलवेदना ।
क्रमेणानेन पर्यन्ते तेनैव प्रसृतोऽञ्जसा ॥ ६० ॥
vātaskandhebhya evādau patitānilavedanā ,
krameṇānena paryante tenaiva prasṛto'ñjasā 60
60. vātaskandebhyaḥ eva ādau patitā anilavedanā
krameṇa anena paryante tena eva prasṛtaḥ añjasā
60. ādau vātaskandebhyaḥ eva anilavedanā patitā.
anena krameṇa paryante tena eva prasṛtaḥ añjasā
60. Initially, the wind-pain (anilavedanā) descended from the very masses of wind. Following this course, eventually, he (Vayu) swiftly spread forth by means of that (wind) itself.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वातस्कन्देभ्यः (vātaskandebhyaḥ) - from the masses/columns of wind
  • एव (eva) - indeed, just, only, very
  • आदौ (ādau) - in the beginning, at first
  • पतिता (patitā) - originated, manifested (as an affliction) (fallen, descended, afflicted)
  • अनिलवेदना (anilavedanā) - an affliction or sensation associated with wind (wind-pain, pain from wind)
  • क्रमेण (krameṇa) - following this course or method (by order, in succession, gradually, in this manner)
  • अनेन (anena) - by this method or process (by this, by him, by it)
  • पर्यन्ते (paryante) - at the end, finally
  • तेन (tena) - by that wind or by that process/condition (by that, by him, by it)
  • एव (eva) - indeed, just, only, very
  • प्रसृतः (prasṛtaḥ) - (Vayu) spread forth, expanded his presence (spread, extended, diffused)
  • अञ्जसा (añjasā) - swiftly (quickly, directly, truly, easily)

Words meanings and morphology

वातस्कन्देभ्यः (vātaskandebhyaḥ) - from the masses/columns of wind
(noun)
Ablative, masculine, plural of vātaskandha
vātaskandha - mass of wind, column of wind
Compound type : tatpuruṣa (vāta+skandha)
  • vāta – wind, air
    noun (masculine)
    Root: vā (class 2)
  • skandha – mass, trunk, shoulder, section
    noun (masculine)
    Root: skand (class 1)
एव (eva) - indeed, just, only, very
(indeclinable)
आदौ (ādau) - in the beginning, at first
(noun)
Locative, masculine, singular of ādi
ādi - beginning, origin, first
Note: Functions adverbially.
पतिता (patitā) - originated, manifested (as an affliction) (fallen, descended, afflicted)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of patita
patita - fallen, descended, dropped, afflicted
Past Passive Participle
Derived from root pat.
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with `anilavedanā`.
अनिलवेदना (anilavedanā) - an affliction or sensation associated with wind (wind-pain, pain from wind)
(noun)
Nominative, feminine, singular of anilavedanā
anilavedanā - pain of wind, wind-sensation
Compound type : tatpuruṣa (anila+vedanā)
  • anila – wind, air, Vayu (the god of wind)
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
  • vedanā – pain, sensation, feeling
    noun (feminine)
    From root vid (to know, to feel).
    Root: vid (class 2)
Note: Subject of the first clause.
क्रमेण (krameṇa) - following this course or method (by order, in succession, gradually, in this manner)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of krama
krama - step, order, course, method, sequence
Root: kram (class 1)
Note: Functions adverbially.
अनेन (anena) - by this method or process (by this, by him, by it)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, that
Note: Refers to the `krama` (method/course).
पर्यन्ते (paryante) - at the end, finally
(noun)
Locative, masculine, singular of paryanta
paryanta - end, limit, boundary, conclusion
Prefix: pari
Root: am (class 1)
तेन (tena) - by that wind or by that process/condition (by that, by him, by it)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to `vāta` (wind) or the prior `krama`.
एव (eva) - indeed, just, only, very
(indeclinable)
प्रसृतः (prasṛtaḥ) - (Vayu) spread forth, expanded his presence (spread, extended, diffused)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prasṛta
prasṛta - spread, extended, diffused, gone forth
Past Passive Participle
From root sṛ (to flow, move) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: sṛ (class 1)
Note: Refers to the implied masculine subject (Vayu).
अञ्जसा (añjasā) - swiftly (quickly, directly, truly, easily)
(indeclinable)
Instrumental of 'añjas', used adverbially.
Root: añj (class 7)