योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-73, verse-27
मन्त्रौषधितपोदानदेवपूजादिभिर्हता ।
बहिर्गिरिनदीतुङ्गतरङ्गवदुपद्रुता ॥ २७ ॥
बहिर्गिरिनदीतुङ्गतरङ्गवदुपद्रुता ॥ २७ ॥
mantrauṣadhitapodānadevapūjādibhirhatā ,
bahirgirinadītuṅgataraṅgavadupadrutā 27
bahirgirinadītuṅgataraṅgavadupadrutā 27
27.
mantrauṣadhitapodānadevapūjādibhiḥ hatā
bahiḥ girinadītuṅgataraṅgavat upadrutā
bahiḥ girinadītuṅgataraṅgavat upadrutā
27.
mantrauṣadhitapodānadevapūjādibhiḥ hatā
bahiḥ girinadītuṅgataraṅgavat upadrutā
bahiḥ girinadītuṅgataraṅgavat upadrutā
27.
It is suppressed by means of incantations (mantras), medicinal remedies, spiritual austerities (tapas), charitable donations (dāna), worship of deities, and similar practices. Yet, it remains agitated, like the high waves of a mountain river flowing outside.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मन्त्रौषधितपोदानदेवपूजादिभिः (mantrauṣadhitapodānadevapūjādibhiḥ) - by incantations, medicines, austerities, charity, worship of deities, etc.
- हता (hatā) - struck down, suppressed, destroyed, removed
- बहिः (bahiḥ) - outside, externally
- गिरिनदीतुङ्गतरङ्गवत् (girinadītuṅgataraṅgavat) - like the high waves of a mountain river
- उपद्रुता (upadrutā) - afflicted, troubled, harassed, agitated
Words meanings and morphology
मन्त्रौषधितपोदानदेवपूजादिभिः (mantrauṣadhitapodānadevapūjādibhiḥ) - by incantations, medicines, austerities, charity, worship of deities, etc.
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mantrauṣadhitapodānadevapūjā-ādi
mantrauṣadhitapodānadevapūjā-ādi - incantations, medicines, austerities (tapas), charity (dāna), worship of deities, and similar practices
Compound type : Dvandva-Tatpurusha (mantra+auṣadhi+tapas+dāna+deva+pūjā+ādi)
- mantra – incantation, sacred utterance, spell
noun (masculine)
Root: man - auṣadhi – medicine, herb, drug
noun (feminine) - tapas – austerity, penance, spiritual discipline (tapas)
noun (neuter)
Root: tap - dāna – gift, charity, donation (dāna)
noun (neuter)
Root: dā - deva – deity, god, divine being
noun (masculine) - pūjā – worship, adoration, ritual offering
noun (feminine)
Root: pūj - ādi – beginning, et cetera, and so on
indeclinable (masculine)
हता (hatā) - struck down, suppressed, destroyed, removed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hata
hata - struck, killed, destroyed, removed
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
बहिः (bahiḥ) - outside, externally
(indeclinable)
गिरिनदीतुङ्गतरङ्गवत् (girinadītuṅgataraṅgavat) - like the high waves of a mountain river
(adjective)
Nominative, feminine, singular of girinadītuṅgataraṅgavat
girinadītuṅgataraṅgavat - like the high waves of a mountain river
Suffix -vat (like, similar to) appended to the compound girinadītuṅgataraṅga
Compound type : Tatpurusha (giri+nadī+tuṅga+taraṅga+vat)
- giri – mountain
noun (masculine) - nadī – river
noun (feminine) - tuṅga – high, lofty, prominent
adjective - taraṅga – wave, ripple
noun (masculine) - vat – like, similar to, as if
indeclinable
Suffix indicating similarity
उपद्रुता (upadrutā) - afflicted, troubled, harassed, agitated
(adjective)
Nominative, feminine, singular of upadruta
upadruta - afflicted, troubled, distressed, oppressed
Past Passive Participle
Derived from root dru (to run, move quickly) with upasarga upa-
Prefix: upa
Root: dru (class 1)