योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-73, verse-2
शक्र उवाच ।
सूचीवृत्तपिशाचत्वं तपसोपार्ज्य तत्तया ।
कर्कट्या हिममर्कट्या के भुक्ता विभवा मुने ॥ २ ॥
सूचीवृत्तपिशाचत्वं तपसोपार्ज्य तत्तया ।
कर्कट्या हिममर्कट्या के भुक्ता विभवा मुने ॥ २ ॥
śakra uvāca ,
sūcīvṛttapiśācatvaṃ tapasopārjya tattayā ,
karkaṭyā himamarkaṭyā ke bhuktā vibhavā mune 2
sūcīvṛttapiśācatvaṃ tapasopārjya tattayā ,
karkaṭyā himamarkaṭyā ke bhuktā vibhavā mune 2
2.
śakra uvāca sūcī-vṛtta-piśācatvam tapasā upārjya tat
tayā karkaṭyā hima-markaṭyā ke bhuktāḥ vibhavāḥ mune
tayā karkaṭyā hima-markaṭyā ke bhuktāḥ vibhavāḥ mune
2.
śakra uvāca mune tayā karkaṭyā hima-markaṭyā
sūcī-vṛtta-piśācatvam tapasā upārjya tat ke vibhavāḥ bhuktāḥ
sūcī-vṛtta-piśācatvam tapasā upārjya tat ke vibhavāḥ bhuktāḥ
2.
Indra said: O sage (mune), having acquired that fiendish nature (piśācatvam) which was Sūcī's destiny by means of austerity (tapas), what enjoyments (vibhava) were consumed by Karkaṭī, the 'ice-ape'?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शक्र (śakra) - Indra, the powerful one
- उवाच (uvāca) - he said, spoke
- सूची-वृत्त-पिशाचत्वम् (sūcī-vṛtta-piśācatvam) - the fiendish nature (that Sūcī had embodied) (the state of being a demoness, which was Sūcī's experience/destiny)
- तपसा (tapasā) - by austerity, by penance
- उपार्ज्य (upārjya) - having acquired, having gained
- तत् (tat) - that (state of being a demoness) (that)
- तया (tayā) - by Karkaṭī (by her)
- कर्कट्या (karkaṭyā) - by Karkaṭī
- हिम-मर्कट्या (hima-markaṭyā) - (by Karkaṭī) who is referred to as the 'ice-ape' (by the ice-ape / snow-ape)
- के (ke) - what (powers/enjoyments) (what, which, who)
- भुक्ताः (bhuktāḥ) - enjoyed, eaten, consumed
- विभवाः (vibhavāḥ) - enjoyments, powers, riches, prosperity
- मुने (mune) - Addressing Nārada (O sage)
Words meanings and morphology
शक्र (śakra) - Indra, the powerful one
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - mighty, powerful, Indra
From root śak (to be able).
Root: śak (class 5)
Note: Subject of uvāca.
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect active third singular
Reduplicated perfect form of vac.
Root: vac (class 2)
Note: Predicate for śakra.
सूची-वृत्त-पिशाचत्वम् (sūcī-vṛtta-piśācatvam) - the fiendish nature (that Sūcī had embodied) (the state of being a demoness, which was Sūcī's experience/destiny)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sūcī-vṛtta-piśācatva
sūcī-vṛtta-piśācatva - the state of being a fiend associated with Sūcī's story/condition
Tatpurusha compound: sūcī-vṛtta (Sūcī's state/story) + piśācatva (demon-nature). piśācatva is derived from piśāca (demon) + tva (suffix for state/nature).
Compound type : tatpuruṣa (sūcī-vṛtta+piśācatva)
- sūcī-vṛtta – the state/story/condition of Sūcī
noun (neuter)
Tatpurusha compound. sūcī (Sūcī's) + vṛtta (story/state). - piśācatva – state of being a demon/fiend/goblin
noun (neuter)
Derived from piśāca (demon) with the abstract noun suffix tva.
Note: Object of upārjya.
तपसा (tapasā) - by austerity, by penance
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, heat
From root tap (to heat, suffer).
Root: tap (class 1)
Note: Means of acquiring.
उपार्ज्य (upārjya) - having acquired, having gained
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From upa + root arj (to acquire) + lyap suffix.
Prefix: upa
Root: ṛj (class 1)
तत् (tat) - that (state of being a demoness) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that
Note: Demonstrative pronoun.
तया (tayā) - by Karkaṭī (by her)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that
Feminine instrumental singular.
Note: Agent of upārjya and bhuktāḥ.
कर्कट्या (karkaṭyā) - by Karkaṭī
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of karkaṭī
karkaṭī - Karkaṭī (proper name, a female ogress/demoness)
Feminine form of karkaṭa (crab).
Note: Agent of bhuktāḥ.
हिम-मर्कट्या (hima-markaṭyā) - (by Karkaṭī) who is referred to as the 'ice-ape' (by the ice-ape / snow-ape)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of hima-markaṭī
hima-markaṭī - ice-ape, snow-ape (referring to Karkaṭī)
Karmadhāraya compound: hima (ice/snow) + markaṭī (female ape).
Compound type : karmadhāraya (hima+markaṭī)
- hima – snow, ice, cold
noun (neuter)
Root: hi (class 5) - markaṭī – female ape/monkey
noun (feminine)
Feminine form of markaṭa.
Note: Agrees with karkaṭyā.
के (ke) - what (powers/enjoyments) (what, which, who)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - what, who, which
Masculine nominative plural.
Note: Refers to vibhavāḥ.
भुक्ताः (bhuktāḥ) - enjoyed, eaten, consumed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhukta
bhukta - enjoyed, eaten, experienced
Past Passive Participle
From root bhuj (to enjoy, eat) + kta suffix.
Root: bhuj (class 7)
Note: Predicate for vibhavāḥ.
विभवाः (vibhavāḥ) - enjoyments, powers, riches, prosperity
(noun)
Nominative, masculine, plural of vibhava
vibhava - power, wealth, enjoyment, prosperity
From vi + root bhū (to be, become).
Prefix: vi
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of the passive bhuktāḥ.
मुने (mune) - Addressing Nārada (O sage)
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer
Root: man (class 4)
Note: Addressed to Nārada.