योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-73, verse-34
ततः प्राक्तनदेहार्थं करिष्ये विपुलं तपः ।
इति संचिन्त्य तपसे देशं निर्णीय सात्मना ॥ ३४ ॥
इति संचिन्त्य तपसे देशं निर्णीय सात्मना ॥ ३४ ॥
tataḥ prāktanadehārthaṃ kariṣye vipulaṃ tapaḥ ,
iti saṃcintya tapase deśaṃ nirṇīya sātmanā 34
iti saṃcintya tapase deśaṃ nirṇīya sātmanā 34
34.
tataḥ prāktanadehārtham kariṣye vipulam tapaḥ
iti saṃcintya tapase deśam nirṇīya sātmanā
iti saṃcintya tapase deśam nirṇīya sātmanā
34.
tataḥ 'prāktanadehārtham vipulam tapaḥ kariṣye'
iti saṃcintya tapase deśam nirṇīya sātmanā
iti saṃcintya tapase deśam nirṇīya sātmanā
34.
Then, thinking, 'I shall perform extensive austerity (tapas) for the sake of my former body,' she, having thus considered and having determined a place for this ascetic practice by herself...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- प्राक्तनदेहार्थम् (prāktanadehārtham) - for the sake of the former body
- करिष्ये (kariṣye) - I shall do, I shall perform, I will make
- विपुलम् (vipulam) - extensive, great, abundant, vast
- तपः (tapaḥ) - austerity, penance, spiritual practice (tapas)
- इति (iti) - thus, so, in this way
- संचिन्त्य (saṁcintya) - having considered, having thought well, having reflected
- तपसे (tapase) - for austerity, for penance
- देशम् (deśam) - place, region, country
- निर्णीय (nirṇīya) - having decided, having determined, having chosen
- सात्मना (sātmanā) - by herself, with her own self
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
प्राक्तनदेहार्थम् (prāktanadehārtham) - for the sake of the former body
(noun)
Accusative, neuter, singular of prāktanadehārtha
prāktanadehārtha - the purpose/sake of the former body
Compound type : tatpuruṣa (prāktana+deha+artha)
- prāktana – former, previous, ancient
adjective (masculine) - deha – body, physical form
noun (masculine) - artha – purpose, aim, meaning, wealth, sake
noun (masculine)
करिष्ये (kariṣye) - I shall do, I shall perform, I will make
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of kṛ
Future indicative
1st person singular future middle (ātmanepada). From root kṛ (class 8, parasmaipada/ātmanepada).
Root: kṛ (class 8)
विपुलम् (vipulam) - extensive, great, abundant, vast
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vipula
vipula - extensive, great, abundant, vast
तपः (tapaḥ) - austerity, penance, spiritual practice (tapas)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, heat, spiritual practice
इति (iti) - thus, so, in this way
(indeclinable)
संचिन्त्य (saṁcintya) - having considered, having thought well, having reflected
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from sam- + cit (class 10) with lyap suffix.
Prefix: sam
Root: cit (class 10)
तपसे (tapase) - for austerity, for penance
(noun)
Dative, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, spiritual practice (tapas)
देशम् (deśam) - place, region, country
(noun)
Accusative, masculine, singular of deśa
deśa - place, region, country
निर्णीय (nirṇīya) - having decided, having determined, having chosen
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from nir- + nī (class 1) with lyap suffix.
Prefix: nir
Root: nī (class 1)
सात्मना (sātmanā) - by herself, with her own self
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sātman
sātman - associated with the self, accompanied by the self, oneself
Compound type : avyayībhāva (sa+ātman)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix/indeclinable meaning 'with'. - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)