योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-73, verse-42
खगदेहान्निर्जगाम सूची प्रोन्मुखचेतना ।
पवनाद्गन्धलेखेव घ्राणवातलवोन्मुखी ॥ ४२ ॥
पवनाद्गन्धलेखेव घ्राणवातलवोन्मुखी ॥ ४२ ॥
khagadehānnirjagāma sūcī pronmukhacetanā ,
pavanādgandhalekheva ghrāṇavātalavonmukhī 42
pavanādgandhalekheva ghrāṇavātalavonmukhī 42
42.
khagadehāt nirjagāma sūcī pronmukhacetanā
pavanāt gandhalekhā iva ghrāṇavātalavonmukhī
pavanāt gandhalekhā iva ghrāṇavātalavonmukhī
42.
sūcī pronmukhacetanā khagadehāt nirjagāma
pavanāt ghrāṇavātalavonmukhī gandhalekhā iva
pavanāt ghrāṇavātalavonmukhī gandhalekhā iva
42.
The needle (sūcī), its consciousness (cetana) oriented outwards, departed from the bird's body. It was like a wisp of fragrance (gandhalekhā) emerging from the wind, sensitive to and drawn towards even a faint trace of breath (ghrāṇavātalavonmukhī).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- खगदेहात् (khagadehāt) - from the bird's body
- निर्जगाम (nirjagāma) - it went out, departed, emerged
- सूची (sūcī) - the life-needle (jīvasūcikā) or subtle essence (needle, subtle essence, indicator)
- प्रोन्मुखचेतना (pronmukhacetanā) - with consciousness facing forward/outwards, having consciousness directed
- पवनात् (pavanāt) - from the wind
- गन्धलेखा (gandhalekhā) - streak of fragrance, wisp of scent
- इव (iva) - as if, like
- घ्राणवातलवोन्मुखी (ghrāṇavātalavonmukhī) - facing towards a fragment of nasal breath/wind, sensitive to a particle of nasal air
Words meanings and morphology
खगदेहात् (khagadehāt) - from the bird's body
(noun)
Ablative, masculine, singular of khagadeha
khagadeha - bird's body
Compound type : tatpuruṣa (khaga+deha)
- khaga – bird
noun (masculine) - deha – body
noun (masculine)
निर्जगाम (nirjagāma) - it went out, departed, emerged
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of nirgam
Perfect tense of nir + √gam
Prefix: nis
Root: gam (class 1)
सूची (sūcī) - the life-needle (jīvasūcikā) or subtle essence (needle, subtle essence, indicator)
(noun)
Nominative, feminine, singular of sūcī
sūcī - needle, index, indicator
Root: sūc (class 10)
प्रोन्मुखचेतना (pronmukhacetanā) - with consciousness facing forward/outwards, having consciousness directed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pronmukhacetana
pronmukhacetana - with consciousness facing forward/outwards, word_base_type: adjective, upasargas_json: ["pra", "ud"], root: null, root_class: null, gender_default: feminine, compound_type: bahuvrīhi, compound_parts_json: ["pra", "unmukha", "cetana"], notes: "Literally 'whose consciousness is turned forward'"
Compound type : bahuvrīhi (pra+unmukha+cetana)
- pra – forth, forward
indeclinable - unmukha – facing, looking towards, turned outwards
adjective (masculine)
Prefix: ud - cetana – consciousness, animating spirit
noun (feminine)
Root: cit (class 1)
पवनात् (pavanāt) - from the wind
(noun)
Ablative, masculine, singular of pavāna
pavāna - wind, air
Root: pū (class 1)
गन्धलेखा (gandhalekhā) - streak of fragrance, wisp of scent
(noun)
Nominative, feminine, singular of gandhalekhā
gandhalekhā - streak of fragrance, wisp of scent
Compound type : tatpuruṣa (gandha+lekhā)
- gandha – smell, fragrance
noun (masculine)
Root: gadh - lekhā – line, streak, trace
noun (feminine)
Root: likh (class 6)
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
घ्राणवातलवोन्मुखी (ghrāṇavātalavonmukhī) - facing towards a fragment of nasal breath/wind, sensitive to a particle of nasal air
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ghrāṇavātalavonmukhin
ghrāṇavātalavonmukhin - facing towards a fragment of nasal breath/wind
Literally 'whose face is turned towards a fragment of nasal breath'
Compound type : bahuvrīhi (ghrāṇavātalava+unmukha)
- ghrāṇavātalava – fragment of nasal breath/wind
noun (masculine) - ghrāṇa – nose, smell
noun (neuter)
Root: ghrā (class 1) - vātalava – fragment of wind/air
noun (masculine) - vāta – wind, air
noun (masculine)
Root: vā (class 2) - lava – fragment, particle
noun (masculine)
Root: lū (class 9) - unmukha – facing, looking towards, turned outwards
adjective (masculine)
Prefix: ud