योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-73, verse-16
सुप्तं मेदःसु शुभ्रेषु शेषाङ्गेष्विव शौरिणा ।
स्वादितश्चाङ्गगन्धोऽन्तः पीतशक्त्यामृतं यथा ॥ १६ ॥
स्वादितश्चाङ्गगन्धोऽन्तः पीतशक्त्यामृतं यथा ॥ १६ ॥
suptaṃ medaḥsu śubhreṣu śeṣāṅgeṣviva śauriṇā ,
svāditaścāṅgagandho'ntaḥ pītaśaktyāmṛtaṃ yathā 16
svāditaścāṅgagandho'ntaḥ pītaśaktyāmṛtaṃ yathā 16
16.
suptam medaḥsu śubhreṣu śeṣāṅgeṣu iva śauriṇā
svāditaḥ ca aṅg-gandhaḥ antaḥ pītaśaktyāmṛtam yathā
svāditaḥ ca aṅg-gandhaḥ antaḥ pītaśaktyāmṛtam yathā
16.
śubhreṣu medaḥsu śauriṇā śeṣāṅgeṣu iva suptam.
ca antaḥ aṅg-gandhaḥ pītaśaktyāmṛtam yathā svāditaḥ.
ca antaḥ aṅg-gandhaḥ pītaśaktyāmṛtam yathā svāditaḥ.
16.
It slept in the pure fats, just like Śauri (Krishna) on the limbs of Śeṣa. And the body's fragrance was tasted within, as if it were the drunk nectar of energy (śakti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुप्तम् (suptam) - slept, reposed
- मेदःसु (medaḥsu) - in the fats, in the marrow
- शुभ्रेषु (śubhreṣu) - in the pure, in the white
- शेषाङ्गेषु (śeṣāṅgeṣu) - on the limbs of Śeṣa
- इव (iva) - as if, like
- शौरिणा (śauriṇā) - by Śauri (Krishna/Vishnu)
- स्वादितः (svāditaḥ) - tasted, enjoyed
- च (ca) - and
- अङ्ग्-गन्धः (aṅg-gandhaḥ) - body odor, fragrance of the body
- अन्तः (antaḥ) - within, inside
- पीतशक्त्यामृतम् (pītaśaktyāmṛtam) - the drunk nectar of power (śakti), elixir of energy
- यथा (yathā) - as, just as
Words meanings and morphology
सुप्तम् (suptam) - slept, reposed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of supta
supta - asleep, slept
Past Passive Participle
from √svap (to sleep)
Root: svap (class 1)
Note: Acts as a predicate.
मेदःसु (medaḥsu) - in the fats, in the marrow
(noun)
Locative, neuter, plural of medas
medas - fat, marrow
शुभ्रेषु (śubhreṣu) - in the pure, in the white
(adjective)
Locative, neuter, plural of śubhra
śubhra - pure, white, shining
Note: Agrees with medaḥsu.
शेषाङ्गेषु (śeṣāṅgeṣu) - on the limbs of Śeṣa
(noun)
Locative, neuter, plural of śeṣāṅga
śeṣāṅga - limb of Śeṣa, body part of Śeṣa
Compound type : tatpurusha (śeṣa+aṅga)
- śeṣa – Śeṣa (the mythical serpent), remainder
proper noun (masculine)
from √śiṣ (to leave as a remainder)
Root: śiṣ (class 7) - aṅga – limb, body
noun (neuter)
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
शौरिणा (śauriṇā) - by Śauri (Krishna/Vishnu)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of śauri
śauri - descendant of Śūra, an epithet of Krishna, Vishnu
patronymic from Śūra
स्वादितः (svāditaḥ) - tasted, enjoyed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svādita
svādita - tasted, made palatable
Past Passive Participle
from √svād (to taste, make sweet)
Root: svād (class 10)
Note: Agrees with aṅg-gandhaḥ.
च (ca) - and
(indeclinable)
अङ्ग्-गन्धः (aṅg-gandhaḥ) - body odor, fragrance of the body
(noun)
Nominative, masculine, singular of aṅg-gandha
aṅg-gandha - body odor, fragrance of the body
Compound type : tatpurusha (aṅga+gandha)
- aṅga – body, limb
noun (neuter) - gandha – smell, odor, fragrance
noun (masculine)
from √gandh (to smell)
Root: gandh (class 10)
अन्तः (antaḥ) - within, inside
(indeclinable)
Note: Used as an adverb.
पीतशक्त्यामृतम् (pītaśaktyāmṛtam) - the drunk nectar of power (śakti), elixir of energy
(noun)
Nominative, neuter, singular of pītaśaktyāmṛta
pītaśaktyāmṛta - the drunk nectar of power (śakti), the elixir of energy
Compound type : tatpurusha (pīta+śakti+amṛta)
- pīta – drunk, imbibed
adjective
Past Passive Participle
from √pā (to drink)
Root: pā (class 1) - śakti – power, energy, capability (śakti)
noun (feminine)
from √śak (to be able)
Root: śak (class 5) - amṛta – nectar, elixir of immortality, immortal
noun (neuter)
Note: Acts as a simile object.
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)