योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-24, verse-62
स्वशरीरेण गङ्गादिसरितां सन्निधानतः ।
प्रोड्डीनमत्स्यमकरकुलीराम्बुजकूर्मकम् ॥ ६२ ॥
प्रोड्डीनमत्स्यमकरकुलीराम्बुजकूर्मकम् ॥ ६२ ॥
svaśarīreṇa gaṅgādisaritāṃ sannidhānataḥ ,
proḍḍīnamatsyamakarakulīrāmbujakūrmakam 62
proḍḍīnamatsyamakarakulīrāmbujakūrmakam 62
62.
svasarīreṇa gaṅgādisaritām sannidhānataḥ
proḍḍīnamatsyamakarakulīrāmbujakūrmakam
proḍḍīnamatsyamakarakulīrāmbujakūrmakam
62.
svasarīreṇa gaṅgādisaritām sannidhānataḥ
proḍḍīnamatsyamakarakulīrāmbujakūrmakam
proḍḍīnamatsyamakarakulīrāmbujakūrmakam
62.
By virtue of the presence of Ganga and other rivers within its own body, it was replete with leaping fish, crocodiles, and crabs, along with lotuses and turtles.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वसरीरेण (svasarīreṇa) - by virtue of the presence in its own body (by one's own body)
- गङ्गादिसरिताम् (gaṅgādisaritām) - referring to Ganga and similar rivers (of Ganga and other rivers)
- सन्निधानतः (sannidhānataḥ) - by virtue of the presence (from the presence, by reason of proximity, owing to)
- प्रोड्डीनमत्स्यमकरकुलीराम्बुजकूर्मकम् (proḍḍīnamatsyamakarakulīrāmbujakūrmakam) - replete with these specific aquatic elements (containing leaping fish, crocodiles, crabs, lotuses, and turtles)
Words meanings and morphology
स्वसरीरेण (svasarīreṇa) - by virtue of the presence in its own body (by one's own body)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of svaśarīra
svaśarīra - one's own body
Compound type : tatpurusha (sva+śarīra)
- sva – own, one's own
adjective - śarīra – body, corporeal frame
noun (neuter)
Root: śṝ (class 9)
गङ्गादिसरिताम् (gaṅgādisaritām) - referring to Ganga and similar rivers (of Ganga and other rivers)
(noun)
Genitive, feminine, plural of gaṅgādisarit
gaṅgādisarit - Ganga and other rivers
Compound (`gaṅgā-ādi` + `sarit`).
Compound type : tatpurusha (gaṅgā+ādi+sarit)
- gaṅgā – the river Ganga, Ganges
proper noun (feminine) - ādi – beginning, etcetera, and others
noun (masculine) - sarit – river, stream
noun (feminine)
From root `sṛ` (to flow).
Root: sṛ (class 1)
सन्निधानतः (sannidhānataḥ) - by virtue of the presence (from the presence, by reason of proximity, owing to)
(indeclinable)
From `sam-ni-dhā` (to place together, to be present).
Prefixes: sam+ni
Root: dhā (class 3)
Note: Adverbial suffix `taḥ` indicating cause or source.
प्रोड्डीनमत्स्यमकरकुलीराम्बुजकूर्मकम् (proḍḍīnamatsyamakarakulīrāmbujakūrmakam) - replete with these specific aquatic elements (containing leaping fish, crocodiles, crabs, lotuses, and turtles)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of proḍḍīnamatsyamakarakulīrāmbujakūrmaka
proḍḍīnamatsyamakarakulīrāmbujakūrmaka - (something) having leaping fish, crocodiles, crabs, lotuses, and turtles
Compound type : bahuvrihi (proḍḍīna+matsya+makara+kulīra+ambuja+kūrmaka)
- proḍḍīna – flown up, leaped out, sprung up
adjective
Past Passive Participle
From `pra-uḍḍī` (to fly up).
Prefixes: pra+ud
Root: ḍī (class 4) - matsya – fish
noun (masculine) - makara – crocodile, sea monster
noun (masculine) - kulīra – crab
noun (masculine) - ambuja – lotus (born from water)
noun (neuter)
From `ambhas` (water) + `ja` (born).
Root: jan (class 4) - kūrmaka – turtle, tortoise (diminutive/affectionate of kūrma)
noun (masculine)
From `kūrma` + `ka` (diminutive/adjectival suffix).
Note: This compound functions as an adjective, agreeing with an unstated neuter singular accusative noun.