योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-24, verse-43
अपि योजनलक्षाणि क्वचिद्दुष्प्रापभूधरम् ।
अविनाशितमःपूर्णं दृषद्गर्भोपमं क्वचित् ॥ ४३ ॥
अविनाशितमःपूर्णं दृषद्गर्भोपमं क्वचित् ॥ ४३ ॥
api yojanalakṣāṇi kvacidduṣprāpabhūdharam ,
avināśitamaḥpūrṇaṃ dṛṣadgarbhopamaṃ kvacit 43
avināśitamaḥpūrṇaṃ dṛṣadgarbhopamaṃ kvacit 43
43.
api yojana-lakṣāṇi kvacit duṣprāpa-bhū-dharam
avināśi-tamaḥ-pūrṇam dṛṣad-garbhopamam kvacit
avināśi-tamaḥ-pūrṇam dṛṣad-garbhopamam kvacit
43.
api kvacit yojana-lakṣāṇi duṣprāpa-bhū-dharam,
kvacit avināśi-tamaḥ-pūrṇam dṛṣad-garbhopamam.
kvacit avināśi-tamaḥ-pūrṇam dṛṣad-garbhopamam.
43.
And also, extending for millions of yojanas, it is sometimes characterized by mountains difficult to access. In other places, it is filled with imperishable darkness, resembling the core of a rock.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपि (api) - also (even, also, and, however)
- योजन-लक्षाणि (yojana-lakṣāṇi) - millions of yojanas (millions of yojanas (measures of distance))
- क्वचित् (kvacit) - sometimes (sometimes, somewhere, in some places)
- दुष्प्राप-भू-धरम् (duṣprāpa-bhū-dharam) - having mountains difficult to access (having mountains difficult to reach)
- अविनाशि-तमः-पूर्णम् (avināśi-tamaḥ-pūrṇam) - full of imperishable darkness (filled with imperishable darkness)
- दृषद्-गर्भोपमम् (dṛṣad-garbhopamam) - resembling the core of a rock (like the interior of a rock)
- क्वचित् (kvacit) - in other places (sometimes, somewhere, in some places)
Words meanings and morphology
अपि (api) - also (even, also, and, however)
(indeclinable)
योजन-लक्षाणि (yojana-lakṣāṇi) - millions of yojanas (millions of yojanas (measures of distance))
(noun)
neuter, plural of yojana-lakṣa
yojana-lakṣa - hundred thousand yojanas, millions of yojanas
Compound type : tatpuruṣa (yojana+lakṣa)
- yojana – a measure of distance (approx. 8-10 miles), a league
noun (neuter)
Root: yuj (class 7) - lakṣa – a hundred thousand
noun (neuter)
क्वचित् (kvacit) - sometimes (sometimes, somewhere, in some places)
(indeclinable)
दुष्प्राप-भू-धरम् (duṣprāpa-bhū-dharam) - having mountains difficult to access (having mountains difficult to reach)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of duṣprāpa-bhū-dhara
duṣprāpa-bhū-dhara - having mountains difficult to reach
Compound type : bahuvrīhi (duṣprāpa+bhūdhara)
- duṣprāpa – difficult to obtain, hard to reach
adjective
Gerundive
prefix dus- (difficult) + prāpa (from pra-āp, obtainable)
Prefix: dus
Root: āp (class 5) - bhūdhara – mountain (lit. earth-bearer)
noun (masculine)
Note: modifies an implied 'place' or 'region'
अविनाशि-तमः-पूर्णम् (avināśi-tamaḥ-pūrṇam) - full of imperishable darkness (filled with imperishable darkness)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of avināśi-tamaḥ-pūrṇa
avināśi-tamaḥ-pūrṇa - filled with imperishable darkness
Compound type : tatpuruṣa (avināśin+tamas+pūrṇa)
- avināśin – imperishable, indestructible
adjective
negation 'a' + vināśin (perishable) - tamas – darkness, ignorance
noun (neuter) - pūrṇa – full, complete, filled
adjective
Past Passive Participle
from root pṛ 'to fill'
Root: pṛ (class 9)
Note: modifies an implied 'place' or 'region'
दृषद्-गर्भोपमम् (dṛṣad-garbhopamam) - resembling the core of a rock (like the interior of a rock)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dṛṣad-garbhopama
dṛṣad-garbhopama - like the interior of a stone
Compound type : tatpuruṣa (dṛṣad-garbha+upama)
- dṛṣad – stone, rock
noun (feminine) - garbha – womb, interior, core
noun (masculine) - upama – comparable, similar, like
adjective
Note: modifies an implied 'place' or 'region'
क्वचित् (kvacit) - in other places (sometimes, somewhere, in some places)
(indeclinable)