योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-24, verse-61
क्वचिद्व्योमाब्जिनीहंसीस्वनाहूताब्जवाहनम् ।
क्वचिन्मन्दाकिनीतीरनलिनीलुण्ठकानिलम् ॥ ६१ ॥
क्वचिन्मन्दाकिनीतीरनलिनीलुण्ठकानिलम् ॥ ६१ ॥
kvacidvyomābjinīhaṃsīsvanāhūtābjavāhanam ,
kvacinmandākinītīranalinīluṇṭhakānilam 61
kvacinmandākinītīranalinīluṇṭhakānilam 61
61.
kvacit vyomābjinīhaṃsīsvanāhūtābjavāhanam
kvacit mandākinītīranalinīluṇṭhakānilam
kvacit mandākinītīranalinīluṇṭhakānilam
61.
kvacit vyomābjinīhaṃsīsvanāhūtābjavāhanam
kvacit mandākinītīranalinīluṇṭhakānilam
kvacit mandākinītīranalinīluṇṭhakānilam
61.
At times, it was characterized by Brahmā (abjavāhanam) being summoned by the cries of female swans from the celestial lotus-ponds. At other times, by winds that scattered the lotus plants on the banks of the Mandākinī (celestial Ganga).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्वचित् (kvacit) - At times (sometimes, at some place)
- व्योमाब्जिनीहंसीस्वनाहूताब्जवाहनम् (vyomābjinīhaṁsīsvanāhūtābjavāhanam) - referring to a characteristic of the described environment (characterized by Brahmā being summoned by the cries of female swans from the celestial lotus-ponds)
- क्वचित् (kvacit) - At other times (sometimes, at some place)
- मन्दाकिनीतीरनलिनीलुण्ठकानिलम् (mandākinītīranalinīluṇṭhakānilam) - referring to a characteristic of the described environment (characterized by the wind scattering the lotus plants along the banks of the Mandākinī (celestial Ganga))
Words meanings and morphology
क्वचित् (kvacit) - At times (sometimes, at some place)
(indeclinable)
Formed from `ka` (what) + `cid` (particle indicating indefiniteness).
व्योमाब्जिनीहंसीस्वनाहूताब्जवाहनम् (vyomābjinīhaṁsīsvanāhūtābjavāhanam) - referring to a characteristic of the described environment (characterized by Brahmā being summoned by the cries of female swans from the celestial lotus-ponds)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vyomābjinīhaṃsīsvanāhūtābjavāhana
vyomābjinīhaṁsīsvanāhūtābjavāhana - characterized by the calling of Brahmā by the sound of female swans of the sky-lotus-pond
Compound type : bahuvrihi (vyoman+abjinī+haṃsī+svana+āhūta+abja+vāhana)
- vyoman – sky, atmosphere
noun (neuter) - abjinī – lotus-pond, collection of lotuses
noun (feminine)
From `abja` (lotus) + `inī` (feminine suffix for collection/pond). - haṃsī – female swan
noun (feminine)
Feminine form of `haṃsa` (swan). - svana – sound, noise, cry
noun (masculine)
From root `svan` (to sound).
Root: svan (class 1) - āhūta – called, summoned, invited
adjective
Past Passive Participle
From `ā-hvā` (to call).
Prefix: ā
Root: hvā (class 1) - abja – lotus (born from water)
noun (neuter)
From `ap` (water) + `ja` (born).
Root: jan (class 4) - vāhana – vehicle, mount, carrier
noun (neuter)
From root `vah` (to carry).
Root: vah (class 1)
Note: This compound functions as an adjective, agreeing with an unstated neuter singular accusative noun.
क्वचित् (kvacit) - At other times (sometimes, at some place)
(indeclinable)
Formed from `ka` (what) + `cid` (particle indicating indefiniteness).
मन्दाकिनीतीरनलिनीलुण्ठकानिलम् (mandākinītīranalinīluṇṭhakānilam) - referring to a characteristic of the described environment (characterized by the wind scattering the lotus plants along the banks of the Mandākinī (celestial Ganga))
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mandākinītīranalinīluṇṭhakānila
mandākinītīranalinīluṇṭhakānila - characterized by winds scattering lotus plants on the banks of the Mandākinī
Compound type : bahuvrihi (mandākinī+tīra+nalinī+luṇṭhaka+anila)
- mandākinī – the celestial Ganges river
proper noun (feminine) - tīra – bank, shore, edge
noun (neuter)
Root: tṝ (class 1) - nalinī – lotus plant, lotus flower, lotus pond
noun (feminine)
From `nala` (reed) + `inī`. - luṇṭhaka – scattering, plundering, robbing, rolling
adjective (masculine)
Agent noun (kṛt suffix `-ka`)
From root `luṇṭh` (to roll, to scatter, to plunder).
Root: luṇṭh (class 1) - anila – wind, air
noun (masculine)
From `an` (to breathe).
Root: an (class 2)
Note: This compound functions as an adjective, agreeing with an unstated neuter singular accusative noun.