योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-24, verse-4
शृङ्गस्थनिर्मलाम्भोदपीनोदरसुधालये ।
विशश्रमतुराशासु पूर्णचन्द्रोदरामले ॥ ४ ॥
विशश्रमतुराशासु पूर्णचन्द्रोदरामले ॥ ४ ॥
śṛṅgasthanirmalāmbhodapīnodarasudhālaye ,
viśaśramaturāśāsu pūrṇacandrodarāmale 4
viśaśramaturāśāsu pūrṇacandrodarāmale 4
4.
śṛṅgasthanirmalāmbhodapīnodarasudhālaye
viśaśramatuḥ āśāsu pūrṇacandrodarāmale
viśaśramatuḥ āśāsu pūrṇacandrodarāmale
4.
viśaśramatuḥ āśāsu śṛṅgasthanirmalāmbhodapīnodarasudhālaye
pūrṇacandrodarāmale
pūrṇacandrodarāmale
4.
They both rested amidst the directions (āśāsu), (a setting) like an abode of nectar with the swollen interior of clear clouds upon mountain peaks, and spotless and magnificent like the rising full moon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शृङ्गस्थनिर्मलाम्भोदपीनोदरसुधालये (śṛṅgasthanirmalāmbhodapīnodarasudhālaye) - in an abode of nectar with a swollen interior like clear clouds situated on peaks
- विशश्रमतुः (viśaśramatuḥ) - they both rested, they both reposed
- आशासु (āśāsu) - in the directions or regions (in the directions, in the quarters, in the hopes)
- पूर्णचन्द्रोदरामले (pūrṇacandrodarāmale) - spotless and magnificent like the rising full moon
Words meanings and morphology
शृङ्गस्थनिर्मलाम्भोदपीनोदरसुधालये (śṛṅgasthanirmalāmbhodapīnodarasudhālaye) - in an abode of nectar with a swollen interior like clear clouds situated on peaks
(adjective)
Locative, neuter, singular of śṛṅgasthanirmalāmbhodapīnodarasudhālaya
śṛṅgasthanirmalāmbhodapīnodarasudhālaya - an abode of nectar with a swollen interior like clear clouds situated on peaks
Compound type : Bahuvrīhi-Tatpuruṣa compound (śṛṅgastha+nirmala+ambhodapīnodara+sudhālaya)
- śṛṅgastha – situated on peaks/horns
adjective - nirmala – pure, clear, spotless
adjective
Prefix: nis - ambhodapīnodara – having a belly plump like a cloud, swollen like clouds bearing water
adjective - sudhālaya – abode of nectar
noun (masculine)
विशश्रमतुः (viśaśramatuḥ) - they both rested, they both reposed
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (Lit) of śram
Prefix: vi
Root: śram (class 1)
आशासु (āśāsu) - in the directions or regions (in the directions, in the quarters, in the hopes)
(noun)
Locative, feminine, plural of āśā
āśā - direction, quarter (of the world), hope
पूर्णचन्द्रोदरामले (pūrṇacandrodarāmale) - spotless and magnificent like the rising full moon
(adjective)
Locative, neuter, singular of pūrṇacandrodarāmala
pūrṇacandrodarāmala - spotless and magnificent like the rising full moon
Compound type : Karmadhāraya (pūrṇacandra+udāra+amala)
- pūrṇacandra – full moon
noun (masculine) - udāra – magnificent, noble, exalted
adjective - amala – spotless, pure, clean
adjective
Prefix: a