योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-24, verse-38
क्वचिद्रुद्रपुरापूर्णं क्वचिद्ब्रह्ममहापुरम् ।
क्वचिन्मायाकृतपुरं क्वचिदागामिपत्तनम् ॥ ३८ ॥
क्वचिन्मायाकृतपुरं क्वचिदागामिपत्तनम् ॥ ३८ ॥
kvacidrudrapurāpūrṇaṃ kvacidbrahmamahāpuram ,
kvacinmāyākṛtapuraṃ kvacidāgāmipattanam 38
kvacinmāyākṛtapuraṃ kvacidāgāmipattanam 38
38.
kvacit rudrapura āpūrṇam kvacit brahmamahāpuram
kvacit māyākṛtapuram kvacit āgāmipattanam
kvacit māyākṛtapuram kvacit āgāmipattanam
38.
kvacit rudrapura āpūrṇam kvacit brahmamahāpuram
kvacit māyākṛtapuram kvacit āgāmipattanam
kvacit māyākṛtapuram kvacit āgāmipattanam
38.
In some places, it is completely filled with cities of Rudra, while in others, there are great cities of Brahma. Elsewhere, it contains cities created by illusion (māyā), and in yet other places, cities yet to come.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some places
- रुद्रपुर (rudrapura) - city of Rudra
- आपूर्णम् (āpūrṇam) - filled, full, complete
- क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some places
- ब्रह्ममहापुरम् (brahmamahāpuram) - great city of Brahma
- क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some places
- मायाकृतपुरम् (māyākṛtapuram) - city created by māyā (illusion)
- क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some places
- आगामिपत्तनम् (āgāmipattanam) - city yet to come, future city
Words meanings and morphology
क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some places
(indeclinable)
रुद्रपुर (rudrapura) - city of Rudra
(noun)
of rudrapura
rudrapura - city of Rudra
Tatpurusha compound of Rudra (name of a deity) and pura (city)
Compound type : tatpurusha (rudra+pura)
- rudra – Rudra (a deity, Shiva)
proper noun (masculine) - pura – city, fortress
noun (neuter)
Note: Stem form, part of the compound rudrapurāpūrṇam.
आपूर्णम् (āpūrṇam) - filled, full, complete
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āpūrṇa
āpūrṇa - filled, full, complete
Past Passive Participle
From root pṛ (to fill) with upasarga ā
Prefix: ā
Root: pṛ (class 9)
Note: Nominative singular neuter, describing the place.
क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some places
(indeclinable)
ब्रह्ममहापुरम् (brahmamahāpuram) - great city of Brahma
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahmamahāpura
brahmamahāpura - great city of Brahma
Compound of brahman (Brahma), mahā (great), and pura (city)
Compound type : tatpurusha (brahman+mahā+pura)
- brahman – Brahma (the creator god)
proper noun (masculine) - mahā – great, large
adjective (feminine) - pura – city, fortress
noun (neuter)
Note: Nominative singular neuter, describing the place.
क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some places
(indeclinable)
मायाकृतपुरम् (māyākṛtapuram) - city created by māyā (illusion)
(noun)
Nominative, neuter, singular of māyākṛtapura
māyākṛtapura - city created by illusion (māyā)
Compound of māyā (illusion) and kṛta (made, created) and pura (city)
Compound type : bahuvrihi (māyā+kṛta+pura)
- māyā – illusion, magic, cosmic creative power
noun (feminine) - kṛta – made, done, created
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, to make)
Root: kṛ (class 8) - pura – city, fortress
noun (neuter)
Note: Nominative singular neuter, describing the place.
क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some places
(indeclinable)
आगामिपत्तनम् (āgāmipattanam) - city yet to come, future city
(noun)
Nominative, neuter, singular of āgāmipattana
āgāmipattana - future city, coming city
Compound of āgāmin (coming, future) and pattana (city)
Compound type : tatpurusha (āgāmin+pattana)
- āgāmin – coming, future, approaching
adjective (masculine)
Present Active Participle
From root gam (to go) with upasarga ā, suffix -in
Prefix: ā
Root: gam (class 1) - pattana – city, town
noun (neuter)
Note: Nominative singular neuter, describing the place.