योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-24, verse-6
सस्नतुर्भूरिघर्मान्ते तडिद्रक्ताब्जसंकुले ।
सरसीव जलापूरमन्थरे मेघमण्डले ॥ ६ ॥
सरसीव जलापूरमन्थरे मेघमण्डले ॥ ६ ॥
sasnaturbhūrigharmānte taḍidraktābjasaṃkule ,
sarasīva jalāpūramanthare meghamaṇḍale 6
sarasīva jalāpūramanthare meghamaṇḍale 6
6.
sasnatuḥ bhūrigharmānte taḍidraktābjasankule
sarasī iva jalāpūramanathare meghamaṇḍale
sarasī iva jalāpūramanathare meghamaṇḍale
6.
bhūrigharmānte meghamaṇḍale jalāpūramanathare
taḍidraktābjasankule sarasī iva sasnatuḥ
taḍidraktābjasankule sarasī iva sasnatuḥ
6.
They both bathed at the close of intense summer heat, within a mass of clouds that was swollen with an abundance of water and crowded with lotuses as red as lightning, just like in a lake.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सस्नतुः (sasnatuḥ) - they both bathed
- भूरिघर्मान्ते (bhūrigharmānte) - at the end of intense heat, at the close of summer
- तडिद्रक्ताब्जसन्कुले (taḍidraktābjasankule) - crowded with lotuses as red as lightning, filled with lightning-red lotuses
- सरसी (sarasī) - in a lake, in a pond
- इव (iva) - like, as if, similar to
- जलापूरमनथरे (jalāpūramanathare) - sluggish/swollen with an abundance of water
- मेघमण्डले (meghamaṇḍale) - in a mass of clouds, in a cloud formation
Words meanings and morphology
सस्नतुः (sasnatuḥ) - they both bathed
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (Lit) of snā
Root: snā (class 2)
भूरिघर्मान्ते (bhūrigharmānte) - at the end of intense heat, at the close of summer
(noun)
Locative, masculine, singular of bhūrigharmānta
bhūrigharmānta - end of intense heat/summer
Compound type : Tatpuruṣa (bhūri+gharma+anta)
- bhūri – much, abundant, intense
adjective - gharma – heat, warmth, summer
noun (masculine) - anta – end, limit, boundary
noun (masculine)
तडिद्रक्ताब्जसन्कुले (taḍidraktābjasankule) - crowded with lotuses as red as lightning, filled with lightning-red lotuses
(adjective)
Locative, neuter, singular of taḍidraktābjasankula
taḍidraktābjasankula - crowded with lotuses as red as lightning, filled with lightning-red lotuses
Compound type : Bahuvrīhi-Tatpuruṣa compound (taḍit+rakta+abja+sankula)
- taḍit – lightning
noun (feminine) - rakta – red, colored, dyed, passionate
adjective
Past Passive Participle
From root rañj (to color).
Root: rañj (class 1) - abja – lotus (born of water)
noun (neuter) - sankula – crowded, filled, confused
adjective
Prefix: sam
सरसी (sarasī) - in a lake, in a pond
(noun)
Locative, feminine, singular of sarasī
sarasī - lake, pond
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
जलापूरमनथरे (jalāpūramanathare) - sluggish/swollen with an abundance of water
(adjective)
Locative, neuter, singular of jalāpūramanathara
jalāpūramanathara - sluggish/swollen with an abundance of water
Compound type : Bahuvrīhi or Tatpuruṣa (jala+āpūra+manthara)
- jala – water
noun (neuter) - āpūra – abundance, flood, filling
noun (masculine)
From root pṛ (to fill) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: pṛ (class 3) - manthara – slow, sluggish, vast, swollen
adjective
मेघमण्डले (meghamaṇḍale) - in a mass of clouds, in a cloud formation
(noun)
Locative, neuter, singular of meghamaṇḍala
meghamaṇḍala - mass of clouds, cloud formation
Compound type : Tatpuruṣa (megha+maṇḍala)
- megha – cloud
noun (masculine)
Root: megh (class 1) - maṇḍala – circle, orb, disk, mass, region
noun (neuter)