योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-24, verse-5
सिद्धगन्धर्वमन्दारमालामोदमनोहरे ।
चन्द्रमण्डलनिष्क्रान्ते रेमाते मधुरानिले ॥ ५ ॥
चन्द्रमण्डलनिष्क्रान्ते रेमाते मधुरानिले ॥ ५ ॥
siddhagandharvamandāramālāmodamanohare ,
candramaṇḍalaniṣkrānte remāte madhurānile 5
candramaṇḍalaniṣkrānte remāte madhurānile 5
5.
siddhagandharvamandāramālāmodamanohare
candramaṇḍalaniṣkrānte remāte madhurānile
candramaṇḍalaniṣkrānte remāte madhurānile
5.
siddhagandharvamandāramālāmodamanohare
candramaṇḍalaniṣkrānte remāte madhurānile
candramaṇḍalaniṣkrānte remāte madhurānile
5.
They both, charming with the fragrance of garlands from perfect beings (Siddhas), celestial musicians (Gandharvas), and Mandāra flowers, and having emerged from the moon's orb, sported in the pleasant breeze.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सिद्धगन्धर्वमन्दारमालामोदमनोहरे (siddhagandharvamandāramālāmodamanohare) - charming with the fragrance of garlands from Siddhas, Gandharvas, and Mandāra flowers
- चन्द्रमण्डलनिष्क्रान्ते (candramaṇḍalaniṣkrānte) - emerged from the moon's orb
- रेमाते (remāte) - they both sported, they both delighted, they both rested
- मधुरानिले (madhurānile) - in the pleasant breeze, in the sweet wind
Words meanings and morphology
सिद्धगन्धर्वमन्दारमालामोदमनोहरे (siddhagandharvamandāramālāmodamanohare) - charming with the fragrance of garlands from Siddhas, Gandharvas, and Mandāra flowers
(adjective)
Nominative, feminine, dual of siddhagandharvamandāramālāmodamanohara
siddhagandharvamandāramālāmodamanohara - charming with the fragrance of garlands from perfect beings, celestial musicians, and Mandāra flowers
Compound type : Bahuvrīhi (siddha+gandharva+mandāra+mālā+āmoda+manohara)
- siddha – perfected being, adept, accomplished
noun (masculine)
Past Passive Participle
From root sidh (to succeed).
Root: sidh (class 1) - gandharva – celestial musician, a class of demi-gods
noun (masculine) - mandāra – coral tree, a celestial tree
noun (masculine) - mālā – garland, string of flowers
noun (feminine) - āmoda – fragrance, delight, joy
noun (masculine)
Prefix: ā - manohara – charming, beautiful, captivating
adjective (masculine)
चन्द्रमण्डलनिष्क्रान्ते (candramaṇḍalaniṣkrānte) - emerged from the moon's orb
(adjective)
Nominative, feminine, dual of candramaṇḍalaniṣkrānta
candramaṇḍalaniṣkrānta - emerged from the moon's orb
Past Passive Participle
From root kram (to step) with prefix nis.
Compound type : Tatpuruṣa (candramaṇḍala+niṣkrānta)
- candramaṇḍala – moon's orb, disk of the moon
noun (neuter) - niṣkrānta – emerged, gone out, issued forth
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root kram (to step) with prefix nis.
Prefix: nis
Root: kram (class 1)
रेमाते (remāte) - they both sported, they both delighted, they both rested
(verb)
3rd person , dual, middle, perfect (Lit) of ram
Root: ram (class 1)
मधुरानिले (madhurānile) - in the pleasant breeze, in the sweet wind
(noun)
Locative, masculine, singular of madhurānila
madhurānila - pleasant breeze, sweet wind
Compound type : Karmadhāraya (madhura+anila)
- madhura – sweet, pleasant, charming
adjective - anila – wind, breeze, air
noun (masculine)