योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-24, verse-42
ऊर्ध्वाधोगमनव्यग्रसुरासुरगणं क्वचित् ।
पूर्वापरोत्तरायाम्यदिक्संचाराकुलं क्वचित् ॥ ४२ ॥
पूर्वापरोत्तरायाम्यदिक्संचाराकुलं क्वचित् ॥ ४२ ॥
ūrdhvādhogamanavyagrasurāsuragaṇaṃ kvacit ,
pūrvāparottarāyāmyadiksaṃcārākulaṃ kvacit 42
pūrvāparottarāyāmyadiksaṃcārākulaṃ kvacit 42
42.
ūrdhvādhogamanavyagrasurāsuragaṇam kvacit
pūrvāparottarāyāmyadiksaṃcārākulam kvacit
pūrvāparottarāyāmyadiksaṃcārākulam kvacit
42.
ūrdhvādhogamanavyagrasurāsuragaṇam kvacit
pūrvāparottarāyāmyadiksaṃcārākulam kvacit
pūrvāparottarāyāmyadiksaṃcārākulam kvacit
42.
Somewhere, there are hosts of gods and demons (suras and asuras) busy moving up and down. Somewhere, it is crowded with movement in the eastern, western, northern, and southern directions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऊर्ध्वाधोगमनव्यग्रसुरासुरगणम् (ūrdhvādhogamanavyagrasurāsuragaṇam) - hosts of gods and demons (suras and asuras) busy with up and down movement
- क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some place
- पूर्वापरोत्तरायाम्यदिक्संचाराकुलम् (pūrvāparottarāyāmyadiksaṁcārākulam) - crowded/confused by movement in the eastern, western, northern, and southern directions
- क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some place
Words meanings and morphology
ऊर्ध्वाधोगमनव्यग्रसुरासुरगणम् (ūrdhvādhogamanavyagrasurāsuragaṇam) - hosts of gods and demons (suras and asuras) busy with up and down movement
(noun)
Nominative, neuter, singular of ūrdhvādhogamanavyagrasurāsuragaṇa
ūrdhvādhogamanavyagrasurāsuragaṇa - hosts of gods and demons busy with up and down movement
Compound type : bahuvrīhi (ūrdhva+adhas+gamana+vyagra+sura+asura+gaṇa)
- ūrdhva – upward, elevated
adjective - adhas – downward, below
indeclinable - gamana – going, movement
noun (neuter)
From root 'gam' (to go)
Root: gam (class 1) - vyagra – busy, agitated, eager
adjective
Prefixes: vi+ā - sura – god, deity
noun (masculine) - asura – demon, titan
noun (masculine) - gaṇa – group, host, multitude
noun (masculine)
क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some place
(indeclinable)
पूर्वापरोत्तरायाम्यदिक्संचाराकुलम् (pūrvāparottarāyāmyadiksaṁcārākulam) - crowded/confused by movement in the eastern, western, northern, and southern directions
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pūrvāparottarāyāmyadiksaṃcārākula
pūrvāparottarāyāmyadiksaṁcārākula - crowded by movement in the eastern, western, northern, and southern directions
Compound type : bahuvrīhi (pūrva+apara+uttara+āyāmya+dik+saṃcāra+ākula)
- pūrva – eastern, prior, former
adjective - apara – western, other, later
adjective - uttara – northern, upper, later
adjective - āyāmya – southern, relating to Yama
adjective
From 'yāmyā' (south) or 'yamya' (Yama) - dik – direction, quarter of the sky
noun (feminine) - saṃcāra – movement, wandering, going about
noun (masculine)
From root 'car' (to move) with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: car (class 1) - ākula – confused, agitated, crowded, full of
adjective
क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some place
(indeclinable)