योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-24, verse-45
क्वचिद्वहत्पुरोवृत्तकल्पवृक्षलतावनम् ।
क्वचिद्दैत्यहतोत्तुङ्गप्रपतद्देवपत्तनम् ॥ ४५ ॥
क्वचिद्दैत्यहतोत्तुङ्गप्रपतद्देवपत्तनम् ॥ ४५ ॥
kvacidvahatpurovṛttakalpavṛkṣalatāvanam ,
kvaciddaityahatottuṅgaprapataddevapattanam 45
kvaciddaityahatottuṅgaprapataddevapattanam 45
45.
kvacit vahant puro-vṛtta-kalpa-vṛkṣa-latā-vanam
kvacit daitya-hata-uttuṅga-prapatat-deva-pattanam
kvacit daitya-hata-uttuṅga-prapatat-deva-pattanam
45.
kvacit vahant puro-vṛtta-kalpa-vṛkṣa-latā-vanam,
kvacit daitya-hata-uttuṅga-prapatat-deva-pattanam.
kvacit daitya-hata-uttuṅga-prapatat-deva-pattanam.
45.
In some places, there are ancient forests of wish-fulfilling trees and vines through which streams flow. In others, there are lofty cities of the gods, struck down by demons and collapsing.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्वचित् (kvacit) - in some places (sometimes, somewhere, in some places)
- वहन्त् (vahant) - flowing (with streams) (flowing, carrying, bearing)
- पुरो-वृत्त-कल्प-वृक्ष-लता-वनम् (puro-vṛtta-kalpa-vṛkṣa-latā-vanam) - ancient forests of wish-fulfilling trees and vines
- क्वचित् (kvacit) - in others (sometimes, somewhere, in some places)
- दैत्य-हत-उत्तुङ्ग-प्रपतत्-देव-पत्तनम् (daitya-hata-uttuṅga-prapatat-deva-pattanam) - lofty cities of the gods, struck down by demons and collapsing (lofty cities of gods, struck down by demons and collapsing)
Words meanings and morphology
क्वचित् (kvacit) - in some places (sometimes, somewhere, in some places)
(indeclinable)
वहन्त् (vahant) - flowing (with streams) (flowing, carrying, bearing)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vahant
vahant - flowing, carrying, bearing
Present Active Participle
from root vah
Root: vah (class 1)
Note: modifies 'vanam' implicitly, referring to streams within it
पुरो-वृत्त-कल्प-वृक्ष-लता-वनम् (puro-vṛtta-kalpa-vṛkṣa-latā-vanam) - ancient forests of wish-fulfilling trees and vines
(noun)
Accusative, neuter, singular of puro-vṛtta-kalpa-vṛkṣa-latā-vana
puro-vṛtta-kalpa-vṛkṣa-latā-vana - ancient forests of wish-fulfilling trees and vines
Compound type : karma-dhāraya (puro-vṛtta+kalpa-vṛkṣa-latā-vana)
- puro-vṛtta – ancient, previously existing, transpired before
adjective
Past Passive Participle
puras (before/front) + vṛtta (happened/existed)
Root: vṛt (class 1) - kalpa-vṛkṣa – wish-fulfilling tree
noun (masculine) - latā – creeper, vine
noun (feminine) - vana – forest, grove
noun (neuter)
क्वचित् (kvacit) - in others (sometimes, somewhere, in some places)
(indeclinable)
दैत्य-हत-उत्तुङ्ग-प्रपतत्-देव-पत्तनम् (daitya-hata-uttuṅga-prapatat-deva-pattanam) - lofty cities of the gods, struck down by demons and collapsing (lofty cities of gods, struck down by demons and collapsing)
(noun)
Accusative, neuter, singular of daitya-hata-uttuṅga-prapatat-deva-pattana
daitya-hata-uttuṅga-prapatat-deva-pattana - lofty cities of gods, struck down by demons and collapsing
Compound type : bahuvrīhi (daitya-hata+uttuṅga+prapatat+deva-pattana)
- daitya – demon, descendant of Diti
noun (masculine) - hata – killed, struck down, destroyed
adjective
Past Passive Participle
from root han
Root: han (class 2) - uttuṅga – very high, lofty, towering
adjective
Prefix: ut
Root: tuṅg (class 1) - prapatat – falling down, collapsing
adjective
Present Active Participle
from pra-pat
Prefix: pra
Root: pat (class 1) - deva – god, deity
noun (masculine) - pattana – city, town
noun (neuter)
Note: modifies an implied 'place' or 'scene'