योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-24, verse-23
वलवत्सिद्धसंघट्टगमागमविघट्टितैः ।
घनैः सांशुकपार्श्वस्थहिमवन्मेरुमन्दरम् ॥ २३ ॥
घनैः सांशुकपार्श्वस्थहिमवन्मेरुमन्दरम् ॥ २३ ॥
valavatsiddhasaṃghaṭṭagamāgamavighaṭṭitaiḥ ,
ghanaiḥ sāṃśukapārśvasthahimavanmerumandaram 23
ghanaiḥ sāṃśukapārśvasthahimavanmerumandaram 23
23.
valavat siddha-saṅghaṭṭa-gamāgama-vighaṭṭitaiḥ
ghanaiḥ sāṃśuka-pārśvastha-himavan-meru-mandaram
ghanaiḥ sāṃśuka-pārśvastha-himavan-meru-mandaram
23.
valavat siddha-saṅghaṭṭa-gamāgama-vighaṭṭitaiḥ
ghanaiḥ sāṃśuka-pārśvastha-himavan-meru-mandaram
ghanaiḥ sāṃśuka-pārśvastha-himavan-meru-mandaram
23.
[It was a place] disturbed by the powerful impacts of the coming and going of hosts of perfected beings (siddhas), with dense clouds on its flanks appearing like garments, resembling the mountains Himavan, Meru, and Mandara.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वलवत् (valavat) - powerful, mighty, strong
- सिद्ध-सङ्घट्ट-गमागम-विघट्टितैः (siddha-saṅghaṭṭa-gamāgama-vighaṭṭitaiḥ) - by the clouds agitated/disturbed by the powerful impacts of the coming and going of hosts of perfected beings (siddhas) (by those agitated/disturbed by the coming and going and impact of hosts of perfected beings)
- घनैः (ghanaiḥ) - by dense clouds (by dense clouds; by dense masses)
- सांशुक-पार्श्वस्थ-हिमवन्-मेरु-मन्दरम् (sāṁśuka-pārśvastha-himavan-meru-mandaram) - a place resembling Himavan, Meru, and Mandara mountains, with its sides covered by clouds like garments (resembling Himavan, Meru, and Mandara mountains, with sides covered by garments/clouds)
Words meanings and morphology
वलवत् (valavat) - powerful, mighty, strong
(adjective)
neuter, singular of valavat
valavat - powerful, strong, mighty
Note: Adverbially modifies the compound 'siddha-saṅghaṭṭa-gamāgama-vighaṭṭitaiḥ', referring to the 'powerful' nature of the impact.
सिद्ध-सङ्घट्ट-गमागम-विघट्टितैः (siddha-saṅghaṭṭa-gamāgama-vighaṭṭitaiḥ) - by the clouds agitated/disturbed by the powerful impacts of the coming and going of hosts of perfected beings (siddhas) (by those agitated/disturbed by the coming and going and impact of hosts of perfected beings)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of siddha-saṅghaṭṭa-gamāgama-vighaṭṭita
siddha-saṅghaṭṭa-gamāgama-vighaṭṭita - agitated/disturbed by the coming and going and impact of perfected beings (siddhas)
Past Passive Participle
Derived from root √ghaṭṭ (to shake, agitate) with prefix vi-, referring to the state of being disturbed by the preceding compound.
Compound type : Tatpurusha (within a larger Tatpurusha compound) (siddha+saṅghaṭṭa+gamāgama+vighaṭṭita)
- siddha – perfected being (siddha); accomplished
noun (masculine)
Past Passive Participle
From root √sidh (to succeed, accomplish)
Root: sidh (class 1) - saṅghaṭṭa – collision, impact, close contact, friction
noun (masculine)
From root √ghaṭṭ (to shake, agitate) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: ghaṭṭ (class 10) - gamāgama – coming and going, moving to and fro
noun (masculine)
Dvanda compound of gama (coming) and āgama (going)
Root: gam (class 1) - vighaṭṭita – shaken, agitated, disturbed, dislodged
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √ghaṭṭ (to shake, agitate) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: ghaṭṭ (class 10)
Note: Qualifies 'ghanaiḥ'.
घनैः (ghanaiḥ) - by dense clouds (by dense clouds; by dense masses)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ghana
ghana - dense, thick; cloud; mass
सांशुक-पार्श्वस्थ-हिमवन्-मेरु-मन्दरम् (sāṁśuka-pārśvastha-himavan-meru-mandaram) - a place resembling Himavan, Meru, and Mandara mountains, with its sides covered by clouds like garments (resembling Himavan, Meru, and Mandara mountains, with sides covered by garments/clouds)
(adjective)
neuter, singular of sāṃśuka-pārśvastha-himavan-meru-mandara
sāṁśuka-pārśvastha-himavan-meru-mandara - with sides covered by garments/rays/clouds, resembling Himavan, Meru, and Mandara
Compound type : Bahuvrihi (sāṃśuka+pārśvastha+himavan+meru+mandara)
- sāṃśuka – with a garment, clad; with rays/light
adjective (masculine)
From aṃśuka (garment, ray) with prefix sa- (with)
Prefix: sa - pārśvastha – standing on the side, lateral
adjective (masculine)
From pārśva (side) + stha (standing)
Root: sthā (class 1) - himavan – Himavan (the Himalayas, a mythical mountain)
proper noun (masculine) - meru – Meru (mythical golden mountain, center of the world)
proper noun (masculine) - mandara – Mandara (a mythical mountain used as a churning rod)
proper noun (masculine)
Note: This compound is an adjective describing the place being referenced implicitly (e.g., 'abode'). It takes the neuter singular form to agree with the implied object.