योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-18, verse-57
न किंचिदपि दृश्येऽस्मिन्सत्यं तेन हतात्मना ।
चित्रं दग्धशरीरेण जनता विप्रलभ्यते ॥ ५७ ॥
चित्रं दग्धशरीरेण जनता विप्रलभ्यते ॥ ५७ ॥
na kiṃcidapi dṛśye'sminsatyaṃ tena hatātmanā ,
citraṃ dagdhaśarīreṇa janatā vipralabhyate 57
citraṃ dagdhaśarīreṇa janatā vipralabhyate 57
57.
na kiṃcit api dṛśye asmin satyam tena hata-ātmanā
citram dagdha-śarīreṇa janatā vipralabhyate
citram dagdha-śarīreṇa janatā vipralabhyate
57.
Truly, for one whose true self (ātman) is deluded, nothing at all in this visible reality is real. It is strange that people are deceived by the perishable body.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- किंचित् (kiṁcit) - anything at all (in conjunction with api and na) (something, anything, a little, merely)
- अपि (api) - at all (emphasizing the negation) (also, even, too, furthermore)
- दृश्ये (dṛśye) - in this visible world/reality (in the visible, in the perceived, in the spectacle, in the phenomenal world)
- अस्मिन् (asmin) - in this (visible world) (in this)
- सत्यम् (satyam) - real (as a predicate adjective/noun) (truth, reality, real, true, truly)
- तेन (tena) - for him (referring to `hata-ātmanā`) (by that, by him, therefore)
- हत-आत्मना (hata-ātmanā) - by the one whose true self (ātman) is deluded or obscured (by the deluded self, by the one whose self is destroyed/ruined)
- चित्रम् (citram) - it is strange (wonderful, strange, amazing, a wonder)
- दग्ध-शरीरेण (dagdha-śarīreṇa) - by the perishable body (by the burnt body, by the perishable body)
- जनता (janatā) - people in general (people, multitude, mankind, community)
- विप्रलभ्यते (vipralabhyate) - is deceived/deluded (is deceived, is deluded, is beguiled)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
किंचित् (kiṁcit) - anything at all (in conjunction with api and na) (something, anything, a little, merely)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiṃcit
kiṁcit - something, anything, a little, merely
Indeclinable form of `kim` + `cid`
Note: Used here as a predicate nominative with `satyam`.
अपि (api) - at all (emphasizing the negation) (also, even, too, furthermore)
(indeclinable)
दृश्ये (dṛśye) - in this visible world/reality (in the visible, in the perceived, in the spectacle, in the phenomenal world)
(noun)
Locative, neuter, singular of dṛśya
dṛśya - visible, perceptible, seen, phenomenal world, object of sight
Gerundive/Future Passive Participle
From root `dṛś` (to see) with suffix `ya`
Root: dṛś (class 1)
अस्मिन् (asmin) - in this (visible world) (in this)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Agrees with `dṛśye`.
सत्यम् (satyam) - real (as a predicate adjective/noun) (truth, reality, real, true, truly)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of satya
satya - true, real, existent, truth, reality
From `sat` (being, existent)
Note: Used here as a predicate adjective qualifying `kiṃcit api`.
तेन (tena) - for him (referring to `hata-ātmanā`) (by that, by him, therefore)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the person described by `hata-ātmanā`.
हत-आत्मना (hata-ātmanā) - by the one whose true self (ātman) is deluded or obscured (by the deluded self, by the one whose self is destroyed/ruined)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of hata-ātman
hata-ātman - one whose self is destroyed/ruined/deluded, lost self, bewildered self
Compound type : bahuvrihi (hata+ātman)
- hata – struck, killed, destroyed, ruined, confused
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `han` (to strike, kill)
Root: han (class 2) - ātman – self, soul, spirit, essence, ego
noun (masculine)
Note: Refers to the individual who is deluded.
चित्रम् (citram) - it is strange (wonderful, strange, amazing, a wonder)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of citra
citra - bright, clear, variegated, wonderful, strange, a picture, a wonder
Note: Used predicatively, implying 'It is strange'.
दग्ध-शरीरेण (dagdha-śarīreṇa) - by the perishable body (by the burnt body, by the perishable body)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of dagdha-śarīra
dagdha-śarīra - burnt body, perishable body
Compound type : tatpurusha (dagdha+śarīra)
- dagdha – burnt, consumed by fire, tormented
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root `dah` (to burn)
Root: dah (class 1) - śarīra – body, frame, physical form
noun (neuter)
Note: Agent of `vipralabhyate` (passive).
जनता (janatā) - people in general (people, multitude, mankind, community)
(noun)
Nominative, feminine, singular of janatā
janatā - people, multitude, mankind, community
From `jana` + suffix `tā`
Note: Subject of the passive verb `vipralabhyate`.
विप्रलभ्यते (vipralabhyate) - is deceived/deluded (is deceived, is deluded, is beguiled)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of labh
Prefixes: vi+pra
Root: labh (class 1)