योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-18, verse-11
मांसस्नाय्वस्थिवलिते शरीरपटहेऽदृढे ।
मार्जारवदहं तात तिष्ठाम्यत्र गतध्वनौ ॥ ११ ॥
मार्जारवदहं तात तिष्ठाम्यत्र गतध्वनौ ॥ ११ ॥
māṃsasnāyvasthivalite śarīrapaṭahe'dṛḍhe ,
mārjāravadahaṃ tāta tiṣṭhāmyatra gatadhvanau 11
mārjāravadahaṃ tāta tiṣṭhāmyatra gatadhvanau 11
11.
māṃsa-snāyu-asthi-valite śarīra-paṭahe adṛḍhe
mārjāra-vat aham tāta tiṣṭhāmi atra gata-dhvanau
mārjāra-vat aham tāta tiṣṭhāmi atra gata-dhvanau
11.
O father, I remain here, like a cat, within this unstable drum of a body, which is covered with flesh, sinews, and bones, and has fallen silent.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मांस-स्नायु-अस्थि-वलिते (māṁsa-snāyu-asthi-valite) - in the (body-drum) covered with flesh, sinews, and bones (in the one covered with flesh, sinews, and bones)
- शरीर-पटहे (śarīra-paṭahe) - in the body-drum
- अदृढे (adṛḍhe) - in the unstable, in the not firm
- मार्जार-वत् (mārjāra-vat) - like a cat
- अहम् (aham) - I
- तात (tāta) - O father (father, dear one)
- तिष्ठामि (tiṣṭhāmi) - I stand, I remain, I exist
- अत्र (atra) - here, in this place
- गत-ध्वनौ (gata-dhvanau) - in the (body-drum) that has fallen silent (in the one from which sound has gone/ceased)
Words meanings and morphology
मांस-स्नायु-अस्थि-वलिते (māṁsa-snāyu-asthi-valite) - in the (body-drum) covered with flesh, sinews, and bones (in the one covered with flesh, sinews, and bones)
(adjective)
Locative, neuter, singular of māṃsa-snāyu-asthi-valita
māṁsa-snāyu-asthi-valita - covered/wrapped with flesh, sinews, and bones
A descriptive compound adjective, likely a tatpurusha, where 'valita' is modified by the dvandva compound of 'māṃsa', 'snāyu', and 'asthi'.
Compound type : tatpurusha (māṃsa+snāyu+asthi+valita)
- māṃsa – flesh, meat
noun (neuter) - snāyu – sinew, tendon, nerve
noun (feminine) - asthi – bone
noun (neuter) - valita – covered, wrapped, encircled, folded
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root val (to cover, enclose, turn)
Root: val (class 1)
Note: Adjective to 'śarīra-paṭahe'
शरीर-पटहे (śarīra-paṭahe) - in the body-drum
(noun)
Locative, masculine, singular of śarīra-paṭaha
śarīra-paṭaha - body-drum (metaphor for body)
A karmadhāraya compound meaning 'body which is a drum' or a tatpurusha 'drum of the body'
Compound type : karmadhāraya (śarīra+paṭaha)
- śarīra – body, corporeal form
noun (neuter) - paṭaha – drum, kettle-drum
noun (masculine)
अदृढे (adṛḍhe) - in the unstable, in the not firm
(adjective)
Locative, masculine, singular of adṛḍha
adṛḍha - not firm, unstable, weak, loose
Negative prefix 'a' + 'dṛḍha' (firm, strong)
Note: Adjective to 'śarīra-paṭahe'
मार्जार-वत् (mārjāra-vat) - like a cat
(indeclinable)
Compound of 'mārjāra' (cat) and the suffix '-vat' (like, similar to)
Compound type : tatpurusha (mārjāra+vat)
- mārjāra – cat
noun (masculine) - vat – like, as, similar to
indeclinable
Suffix indicating similarity
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
तात (tāta) - O father (father, dear one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one
तिष्ठामि (tiṣṭhāmi) - I stand, I remain, I exist
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
गत-ध्वनौ (gata-dhvanau) - in the (body-drum) that has fallen silent (in the one from which sound has gone/ceased)
(adjective)
Locative, masculine, singular of gata-dhvani
gata-dhvani - having lost its sound, silent
A bahuvrīhi compound, meaning 'that whose sound has departed'
Compound type : bahuvrīhi (gata+dhvani)
- gata – gone, departed, ceased
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root gam (to go)
Root: gam (class 1) - dhvani – sound, noise, tone
noun (masculine)
Note: Adjective to 'śarīra-paṭahe'