योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-18, verse-14
सुस्कन्धोघलताजालो हस्तस्तबकसुन्दरः ।
पवनस्पन्दिताशेषस्वाङ्गावयवपल्लवः ॥ १४ ॥
पवनस्पन्दिताशेषस्वाङ्गावयवपल्लवः ॥ १४ ॥
suskandhoghalatājālo hastastabakasundaraḥ ,
pavanaspanditāśeṣasvāṅgāvayavapallavaḥ 14
pavanaspanditāśeṣasvāṅgāvayavapallavaḥ 14
14.
suskandhoghalatājālaḥ hastastabakasundaraḥ
pavanaspanditāśeṣasvāṅgāvayavapallavaḥ
pavanaspanditāśeṣasvāṅgāvayavapallavaḥ
14.
Having strong branches that are like a dense network of creepers, beautiful with hand-like clusters, and whose entire body's limb-like sprouts tremble in the wind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुस्कन्धोघलताजालः (suskandhoghalatājālaḥ) - whose strong branches are like a dense network of creepers; having strong branches that are a network of abundant creepers
- हस्तस्तबकसुन्दरः (hastastabakasundaraḥ) - beautiful with clusters of hands (or hand-like clusters)
- पवनस्पन्दिताशेषस्वाङ्गावयवपल्लवः (pavanaspanditāśeṣasvāṅgāvayavapallavaḥ) - whose entire body's limb-like sprouts are trembling by the wind; having all its body parts (limbs) as sprouts agitated by the wind
Words meanings and morphology
सुस्कन्धोघलताजालः (suskandhoghalatājālaḥ) - whose strong branches are like a dense network of creepers; having strong branches that are a network of abundant creepers
(adjective)
Nominative, masculine, singular of suskandhoghalatājāla
suskandhoghalatājāla - having strong branches like a network of abundant creepers
Compound type : bahuvrīhi (su+skandha+ogha+latā+jāla)
- su – good, excellent, well
indeclinable - skandha – shoulder, trunk (of a tree), main branch
noun (masculine) - ogha – flood, torrent, multitude, abundance
noun (masculine) - latā – creeper, vine
noun (feminine) - jāla – net, network, entanglement
noun (neuter)
Note: Bahuvrihi compound functioning as an adjective.
हस्तस्तबकसुन्दरः (hastastabakasundaraḥ) - beautiful with clusters of hands (or hand-like clusters)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hastastabakasundara
hastastabakasundara - beautiful with hand-like clusters
Compound type : bahuvrīhi (hasta+stabaka+sundara)
- hasta – hand, trunk (of an elephant), branch
noun (masculine) - stabaka – cluster, bunch (of flowers), bouquet
noun (masculine) - sundara – beautiful, handsome, lovely
adjective (masculine)
Note: Bahuvrihi compound functioning as an adjective.
पवनस्पन्दिताशेषस्वाङ्गावयवपल्लवः (pavanaspanditāśeṣasvāṅgāvayavapallavaḥ) - whose entire body's limb-like sprouts are trembling by the wind; having all its body parts (limbs) as sprouts agitated by the wind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pavanaspanditāśeṣasvāṅgāvayavapallava
pavanaspanditāśeṣasvāṅgāvayavapallava - whose entire body's limb-like sprouts are trembling by the wind
Compound type : bahuvrīhi (pavana+spandita+aśeṣa+sva+aṅga+avayava+pallava)
- pavana – wind, air
noun (masculine) - spandita – trembling, throbbing, agitated
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root spand (to tremble, throb)
Root: spand (class 1) - aśeṣa – all, entire, complete, whole
adjective (masculine)
From a (negation) + śeṣa (remainder) - sva – own, one's own
adjective (masculine) - aṅga – limb, body, part
noun (neuter) - avayava – limb, member, part, component
noun (masculine) - pallava – sprout, shoot, new leaf, foliage
noun (masculine)
Note: Bahuvrihi compound functioning as an adjective.