योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-18, verse-18
कलेवरमहंकारगृहस्थस्य महागृहम् ।
लुठत्वभ्येतु वा स्थैर्यं किमनेन मुने मम ॥ १८ ॥
लुठत्वभ्येतु वा स्थैर्यं किमनेन मुने मम ॥ १८ ॥
kalevaramahaṃkāragṛhasthasya mahāgṛham ,
luṭhatvabhyetu vā sthairyaṃ kimanena mune mama 18
luṭhatvabhyetu vā sthairyaṃ kimanena mune mama 18
18.
kalevaram ahaṅkāragṛhasthasya mahāgṛham luṭhatu
abhyetu vā sthairyam kim anena mune mama
abhyetu vā sthairyam kim anena mune mama
18.
This body is a grand residence for the ego (ahaṅkāra), which acts like a householder. Let it perish, or let it achieve permanence; what is its use to me, O sage?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कलेवरम् (kalevaram) - body, physical frame
- अहङ्कारगृहस्थस्य (ahaṅkāragṛhasthasya) - of the householder-like ego
- महागृहम् (mahāgṛham) - a great house, grand residence
- लुठतु (luṭhatu) - let it roll, let it be destroyed, let it perish
- अभ्येतु (abhyetu) - let it come, let it approach, let it attain
- वा (vā) - or, either...or
- स्थैर्यम् (sthairyam) - stability, firmness, permanence
- किम् (kim) - what, what for, of what use
- अनेन (anena) - by this
- मुने (mune) - O sage, O hermit
- मम (mama) - to me, for me, my
Words meanings and morphology
कलेवरम् (kalevaram) - body, physical frame
(noun)
Nominative, neuter, singular of kalevara
kalevara - body, physical frame, carcass
अहङ्कारगृहस्थस्य (ahaṅkāragṛhasthasya) - of the householder-like ego
(noun)
Genitive, masculine, singular of ahaṅkāragṛhastha
ahaṅkāragṛhastha - ego as a householder
Tatpurusha compound: 'ahaṅkāra' (ego) + 'gṛhastha' (householder).
Compound type : Tatpurusha (ahaṅkāra+gṛhastha)
- ahaṅkāra – ego, I-consciousness, sense of self, pride
noun (masculine) - gṛhastha – householder, one who dwells in a house
noun (masculine)
महागृहम् (mahāgṛham) - a great house, grand residence
(noun)
Nominative, neuter, singular of mahāgṛha
mahāgṛha - great house, grand dwelling
Karmadharaya compound: 'mahā' (great) + 'gṛha' (house).
Compound type : Karmadharaya (mahā+gṛha)
- mahā – great, large, vast, mighty
adjective (feminine) - gṛha – house, home, dwelling
noun (neuter)
लुठतु (luṭhatu) - let it roll, let it be destroyed, let it perish
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of luṭh
Root: luṭh (class 1)
अभ्येतु (abhyetu) - let it come, let it approach, let it attain
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of abhy-i
Root 'i' with prefix 'abhi-'.
Prefix: abhi
Root: i (class 2)
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
स्थैर्यम् (sthairyam) - stability, firmness, permanence
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthairya
sthairya - stability, firmness, steadfastness, permanence
From 'sthira' (firm, steady).
किम् (kim) - what, what for, of what use
(indeclinable)
Note: Used here idiomatically as 'what use?'
अनेन (anena) - by this
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of idam
idam - this, this one
मुने (mune) - O sage, O hermit
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, hermit, silent one
मम (mama) - to me, for me, my
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
First person singular pronoun
Note: Here used as dative 'to me' or 'for me'.