योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-18, verse-35
अक्षर्क्षक्षोभविषमा शून्या निःसारकोटरा ।
तमोगहनदिक्कुञ्जा नेष्टा देहाटवी मम ॥ ३५ ॥
तमोगहनदिक्कुञ्जा नेष्टा देहाटवी मम ॥ ३५ ॥
akṣarkṣakṣobhaviṣamā śūnyā niḥsārakoṭarā ,
tamogahanadikkuñjā neṣṭā dehāṭavī mama 35
tamogahanadikkuñjā neṣṭā dehāṭavī mama 35
35.
akṣa-ṛkṣa-kṣobha-viṣamā śūnyā niḥ-sāra-koṭarā
tamas-gahana-dik-kuñjā na iṣṭā deha-aṭavī mama
tamas-gahana-dik-kuñjā na iṣṭā deha-aṭavī mama
35.
This body-forest of mine, which is uneven and difficult due to the agitation of the senses (akṣa) and celestial influences (ṛkṣa), desolate, having hollows devoid of any essence, and possessing dense thickets of darkness (tamas) in its various directions, is not desired by me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अक्ष-ऋक्ष-क्षोभ-विषमा (akṣa-ṛkṣa-kṣobha-viṣamā) - uneven/difficult due to agitation of senses and stellar influences
- शून्या (śūnyā) - empty, desolate, void
- निः-सार-कोटरा (niḥ-sāra-koṭarā) - having hollows devoid of essence, with worthless holes
- तमस्-गहन-दिक्-कुञ्जा (tamas-gahana-dik-kuñjā) - having dense thickets of darkness (tamas) in its quarters/directions
- न (na) - not
- इष्टा (iṣṭā) - desired, wished for, liked
- देह-अटवी (deha-aṭavī) - body-forest, the body likened to a forest
- मम (mama) - my, of me
Words meanings and morphology
अक्ष-ऋक्ष-क्षोभ-विषमा (akṣa-ṛkṣa-kṣobha-viṣamā) - uneven/difficult due to agitation of senses and stellar influences
(adjective)
Nominative, feminine, singular of akṣa-ṛkṣa-kṣobha-viṣama
akṣa-ṛkṣa-kṣobha-viṣama - rough/uneven/difficult due to the agitation of senses and stellar influences/fate
Compound adjective.
Compound type : tatpurusha (akṣa+ṛkṣa+kṣobha+viṣama)
- akṣa – sense organ, die (for gambling), axle
noun (masculine)
Root: as (class 4) - ṛkṣa – star, constellation, bear
noun (masculine/neuter) - kṣobha – agitation, disturbance, tremor
noun (masculine)
Root: kṣubh (class 1) - viṣama – uneven, difficult, rough, unpleasant
adjective
Prefixes: vi+sam
Note: Agrees with `deha-aṭavī`.
शून्या (śūnyā) - empty, desolate, void
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śūnya
śūnya - empty, void, deserted, hollow
Root: śū (class 5)
Note: Agrees with `deha-aṭavī`.
निः-सार-कोटरा (niḥ-sāra-koṭarā) - having hollows devoid of essence, with worthless holes
(adjective)
Nominative, feminine, singular of niḥ-sāra-koṭara
niḥ-sāra-koṭara - hollows/cavities without substance/essence
Compound adjective (bahuvrihi) or noun.
Compound type : bahuvrihi (nis+sāra+koṭara)
- nis – out, without, devoid of
indeclinable
prefix - sāra – essence, pith, strength, worth
noun (masculine)
Root: sṛ (class 1) - koṭara – hollow (of a tree), cavity, hole
noun (masculine/neuter)
Note: Agrees with `deha-aṭavī`.
तमस्-गहन-दिक्-कुञ्जा (tamas-gahana-dik-kuñjā) - having dense thickets of darkness (tamas) in its quarters/directions
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tamas-gahana-dik-kuñja
tamas-gahana-dik-kuñja - having dense thickets of darkness (tamas) in its directions (like a forest)
Compound adjective (bahuvrihi).
Compound type : bahuvrihi (tamas+gahana+diś+kuñja)
- tamas – darkness, gloom, ignorance
noun (neuter) - gahana – dense, deep, thicket, forest
noun (neuter)
Root: gah (class 1) - diś – direction, quarter, region
noun (feminine)
Root: diś (class 6) - kuñja – thicket, bower, grove, corner
noun (masculine)
Note: Agrees with `deha-aṭavī`.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negation.
इष्टा (iṣṭā) - desired, wished for, liked
(adjective)
Nominative, feminine, singular of iṣṭa
iṣṭa - desired, wished, liked; sacrificed; object of desire
Past Passive Participle
from `√iṣ` (to wish)
Root: iṣ (class 4)
Note: Predicate adjective agreeing with `deha-aṭavī`.
देह-अटवी (deha-aṭavī) - body-forest, the body likened to a forest
(noun)
Nominative, feminine, singular of deha-aṭavī
deha-aṭavī - body-forest, the body as a dense, wild forest
Compound noun.
Compound type : tatpurusha (deha+aṭavī)
- deha – body
noun (masculine)
Root: dih (class 4) - aṭavī – forest, wilderness, thicket
noun (feminine)
Note: Subject of the sentence (implied verb `asti`).
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
Note: Possessive pronoun.