योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-18, verse-44
सुचिरं प्रभुतां कृत्वा संसेव्य विभवश्रियम् ।
नोच्छ्रायमेति न स्थैर्यं कायः किमिति पाल्यते ॥ ४४ ॥
नोच्छ्रायमेति न स्थैर्यं कायः किमिति पाल्यते ॥ ४४ ॥
suciraṃ prabhutāṃ kṛtvā saṃsevya vibhavaśriyam ,
nocchrāyameti na sthairyaṃ kāyaḥ kimiti pālyate 44
nocchrāyameti na sthairyaṃ kāyaḥ kimiti pālyate 44
44.
suciram prabhūtām kṛtvā samsevya vibhava śriyam na
ucchrāyam eti na sthairyam kāyaḥ kim iti pālyate
ucchrāyam eti na sthairyam kāyaḥ kim iti pālyate
44.
Even after exercising supremacy (prabhūtā) for a very long time and enjoying the splendor of prosperity, the body (kāya) neither achieves lasting growth nor stability. For what reason, then, is it maintained?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुचिरम् (suciram) - for a very long time
- प्रभूताम् (prabhūtām) - supremacy, dominance, abundance, power
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having performed, having exercised
- सम्सेव्य (samsevya) - having served, having enjoyed, having attended to
- विभव (vibhava) - wealth, prosperity, power
- श्रियम् (śriyam) - glory, splendor, prosperity, beauty
- न (na) - not, no
- उच्छ्रायम् (ucchrāyam) - upliftment, rise, growth, elevation
- एति (eti) - attains, goes, comes
- न (na) - not, no
- स्थैर्यम् (sthairyam) - stability, firmness, constancy
- कायः (kāyaḥ) - body
- किम् (kim) - part of the interrogative phrase 'kim iti' (why) (what?, why?)
- इति (iti) - used with 'kim' to form the interrogative phrase 'why' or 'for what reason' (thus, in this manner)
- पाल्यते (pālyate) - is maintained, is protected, is cherished
Words meanings and morphology
सुचिरम् (suciram) - for a very long time
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (su+ciram)
- su – good, well, very
indeclinable
Prefix indicating 'goodness' or 'intensity' - ciram – for a long time, long
indeclinable
प्रभूताम् (prabhūtām) - supremacy, dominance, abundance, power
(noun)
Accusative, feminine, singular of prabhūtā
prabhūtā - supremacy, dominance, abundance, might, majesty
Derived from 'prabhu' (lord, master)
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having performed, having exercised
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -ktvā
Root: kṛ (class 8)
सम्सेव्य (samsevya) - having served, having enjoyed, having attended to
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with prefix sam- and suffix -ya
Prefix: sam
Root: sev (class 1)
विभव (vibhava) - wealth, prosperity, power
(noun)
Nominative, masculine, singular of vibhava
vibhava - wealth, prosperity, opulence, power, grandeur
Prefix: vi
Root: bhū (class 1)
श्रियम् (śriyam) - glory, splendor, prosperity, beauty
(noun)
Accusative, feminine, singular of śrī
śrī - glory, splendor, prosperity, wealth, beauty, goddess Lakṣmī
न (na) - not, no
(indeclinable)
उच्छ्रायम् (ucchrāyam) - upliftment, rise, growth, elevation
(noun)
Accusative, masculine, singular of ucchrāya
ucchrāya - upliftment, rise, growth, elevation, increase
Derived from root śrī with prefix ut-
Prefix: ut
Root: śrī (class 1)
एति (eti) - attains, goes, comes
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of i
Root: i (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
स्थैर्यम् (sthairyam) - stability, firmness, constancy
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthairya
sthairya - stability, firmness, constancy, steadfastness
Derived from sthira (firm, stable) with suffix -ya
कायः (kāyaḥ) - body
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāya
kāya - body, collection, heap
किम् (kim) - part of the interrogative phrase 'kim iti' (why) (what?, why?)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what?, which?, why?
इति (iti) - used with 'kim' to form the interrogative phrase 'why' or 'for what reason' (thus, in this manner)
(indeclinable)
पाल्यते (pālyate) - is maintained, is protected, is cherished
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of pāl
Root: pāl (class 10)