योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-18, verse-4
स्तोकेनानन्दमायाति स्तोकेनायाति खेदिताम् ।
नास्ति देहसमः शोच्यो नीचो गुणबहिष्कृतः ॥ ४ ॥
नास्ति देहसमः शोच्यो नीचो गुणबहिष्कृतः ॥ ४ ॥
stokenānandamāyāti stokenāyāti kheditām ,
nāsti dehasamaḥ śocyo nīco guṇabahiṣkṛtaḥ 4
nāsti dehasamaḥ śocyo nīco guṇabahiṣkṛtaḥ 4
4.
stokena ānandam āyāti stokena āyāti kheditām na
asti deha-samaḥ śocyaḥ nīcaḥ guṇa-bahiṣkṛtaḥ
asti deha-samaḥ śocyaḥ nīcaḥ guṇa-bahiṣkṛtaḥ
4.
It finds joy in small things and experiences sorrow from small things. There is nothing as pitiable, contemptible, and devoid of merits as this body.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्तोकेन (stokena) - by a small amount, from a trifle, with a little
- आनन्दम् (ānandam) - joy, bliss, happiness
- आयाति (āyāti) - comes, approaches, attains, experiences
- स्तोकेन (stokena) - by a small amount, from a trifle, with a little
- आयाति (āyāti) - comes, approaches, attains, experiences
- खेदिताम् (kheditām) - dejection, sorrow, sadness, weariness
- न (na) - not, no
- अस्ति (asti) - is, exists
- देह-समः (deha-samaḥ) - equal to the body, like the body
- शोच्यः (śocyaḥ) - pitiable, lamentable, miserable
- नीचः (nīcaḥ) - low, vile, base, contemptible
- गुण-बहिष्कृतः (guṇa-bahiṣkṛtaḥ) - deprived of good qualities, devoid of merits
Words meanings and morphology
स्तोकेन (stokena) - by a small amount, from a trifle, with a little
(noun)
Instrumental, masculine, singular of stoka
stoka - drop, small quantity, little, trifle
Note: Adverbial use.
आनन्दम् (ānandam) - joy, bliss, happiness
(noun)
Accusative, masculine, singular of ānanda
ānanda - joy, happiness, bliss, delight
From ā + nand-
Prefix: ā
Root: nand (class 1)
आयाति (āyāti) - comes, approaches, attains, experiences
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ā-i
Present tense form of ā + i
Prefix: ā
Root: i (class 2)
स्तोकेन (stokena) - by a small amount, from a trifle, with a little
(noun)
Instrumental, masculine, singular of stoka
stoka - drop, small quantity, little, trifle
Note: Adverbial use.
आयाति (āyāti) - comes, approaches, attains, experiences
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ā-i
Present tense form of ā + i
Prefix: ā
Root: i (class 2)
खेदिताम् (kheditām) - dejection, sorrow, sadness, weariness
(noun)
Accusative, feminine, singular of kheditā
kheditā - dejection, sorrow, sadness, weariness
From kheda + suffix -tā
Root: khid (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
देह-समः (deha-samaḥ) - equal to the body, like the body
(adjective)
Nominative, masculine, singular of deha-sama
deha-sama - equal to the body, similar to the body
Compound type : tatpuruṣa (deha+sama)
- deha – body, physical form
noun (masculine) - sama – equal, similar, same, like
adjective (masculine)
शोच्यः (śocyaḥ) - pitiable, lamentable, miserable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śocya
śocya - pitiable, lamentable, to be grieved for
Gerundive/Future Participle
From root śuc- with suffix -ya (kṛtya)
Root: śuc (class 1)
Note: Gerundive in adjectival use.
नीचः (nīcaḥ) - low, vile, base, contemptible
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nīca
nīca - low, inferior, base, vile, contemptible
गुण-बहिष्कृतः (guṇa-bahiṣkṛtaḥ) - deprived of good qualities, devoid of merits
(adjective)
Nominative, masculine, singular of guṇa-bahiṣkṛta
guṇa-bahiṣkṛta - deprived of virtues/qualities, excluded from merits
Compound type : tatpuruṣa (guṇa+bahiṣkṛta)
- guṇa – quality, virtue, merit, strand, constituent
noun (masculine) - bahiṣkṛta – excluded, rejected, deprived, abandoned
adjective (masculine)
past passive participle
From bahiṣ + kṛ
Prefix: bahis
Root: kṛ (class 8)